Hungarian-French translations for közlemény

  • annonce
    Elle contient certains principes destinés à guider les prestataires de services financiers et annonce quelques initiatives pratiques. A közlemény magában foglal néhány elvet, amelyek útmutatóul szolgálhatnak a pénzügyi szolgáltatóknak, és bejelent néhány gyakorlati kezdeményezést is.
  • avis
    Voilà les messages principaux contenus dans la communication de la Commission et je suis particulièrement intéressé d'entendre vos avis à leur sujet. Ezek a Bizottság közleményének a legfontosabb üzenetei, és nagy érdeklődéssel várom ezzel kapcsolatos véleményüket. Sur la base de ce projet d'avis, il est facile de dire qu'il existe des points de désaccords évidents avec la communication de la Commission. A véleménytervezet alapján elmondható, hogy nyilvánvaló vitás pontok merültek fel a Bizottság közleményével kapcsolatban. Je partage l'avis de M. Marinescu, qui a fait référence à la communication de la Commission; c'est en effet plus que quiconque n'eût pu imaginer il y a six mois à peine. Egyetértek Marinescu úrral, aki a Bizottság közleményére utalt, és ez valóban sokkal több, mint amire akár fél évvel ezelőtt is bárki gondolhatott.
  • communication
    C'est, je trouve, un point faible de la communication. Szerintem ez a közlemény egyik gyengesége. La communication renferme quelques enseignements inquiétants. A közlemény tartalmaz néhány aggodalomra okot adó üzenetet. "Qu'est-ce que la communication sur le réexamen du budget?" "Mi is valójában a költségvetés felülvizsgálatáról szóló közlemény?”
  • communiquéNous avons expliqué cela très clairement dans le dernier communiqué du G7. Ezt világosan tisztáztuk a G7 korábbi közleményében. par écrit. - (PT) Comme souligné dans un communiqué de presse, nous refusons de soutenir cette résolution car: írásban. - (PT) Amint a sajtóközlemény is hangsúlyozza, az alábbi okokból nem támogatjuk ezt a határozatot: Au niveau national, la discipline budgétaire se base sur des sanctions stupides comme celles que le communiqué franco-allemand essaie d'affirmer et de ratifier aujourd'hui. A nemzeti szintű költségvetési fegyelem ostoba büntetéseken alapul, ahhoz hasonlókon, amelyeket a francia-német közlemény ma megpróbál előterjeszteni és ratifikálni.
  • déclaration
    L'ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur une stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois. A következő napirendi pont a Bizottság közleménye az új készségek és munkahelyek menetrendjéről. Dans sa déclaration, elle a parlé de porter notre objectif à 30 % si les conditions le permettent. A biztos asszony közleményében beszélt a célkitűzés 30%-ra történő felemeléséről, a megfelelő feltételek fennállása esetén. Si j'avais l'impression qu'une déclaration publique contribuerait à régler cette affaire, j'en ferais une. Ha az lenne a benyomásom, hogy egy nyilvános közlemény segítene megoldani ezt az esetet, akkor kiadnék egy nyilvános közleményt.
  • publicationJe partage ses préoccupations par rapport à la publication si tardive de la communication de la Commission, qui avait été promise beaucoup plus tôt. Osztom az azzal kapcsolatos aggodalmát, hogy a Bizottság közleményét az ígértekhez képest jóval később nyújtották be. Il importe à présent d'assurer le suivi du travail accompli en interne au sein de la Commission européenne jusqu'à la publication de la communication finale, en novembre. Most pedig fontos, hogy figyelemmel kísérjük az Európai Bizottság belső munkáját, amíg a végleges közlemény novemberben közzétételre nem kerül.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net