Hungarian-French translations for megtart

  • conserver
    Mais le fait de conserver notre propre monnaie ne constitue qu'une partie de la solution. Mindazonáltal azt kell mondanom, hogy saját valutánk megtartása a válasznak csak egy része. Cette évolution compliquera la tâche des pays non alignés soucieux de conserver ce statut. A semleges tagállamok számára ez egyre nehezebbé teszi, hogy semlegességüket megtartsák. La solution sera de trouver les moyens de recruter et de conserver les professionnels de la santé. Ennek kulcsa, hogy meg kell találni az egészségügyi szakemberek toborzásának és megtartásának módját.
  • maintenir
    Mais, pour créer et maintenir l'unité européenne il faut aussi de la force. Az európai egységhez azonban, annak megteremtéséhez és megtartásához is erő kell. Le pays doit maintenant maintenir cette dynamique de réforme. Az ország számára most a reformfolyamat lendületének megtartása a kihívás. L'idée de maintenir le système de quotas après 2013 n'est donc pas à l'ordre du jour. A kvótarendszer 2013 utáni megtartása tehát nem szerepel napirenden.
  • retenir
    Ce fonds est censé être utilisé pour permettre aux zones rurales de retenir ou de rétablir leur population. Ez az alap hivatott szolgálni a vidék népességmegtartó erejét, annak megtartását, vagy helyreállítását. Les banques d'Europe centrale, durement touchées par la crise, ont été trop heureuses de "retenir" ces fonds. A válságot igen megszenvedő közép-európai bankok kaptak az alkalmon, hogy "megtartsák" ezeket a forrásokat. Il n'est donc pas question de retenir ni de faire revenir artificiellement en Europe le gros du marché du démantèlement de navires. Ezért a hajóbontási piac nagy részének megtartása vagy mesterséges visszahozása Európába nem kérdés.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net