Hungarian-German translations for tartós

  • beständig
    Der zweite Streit ist viel beständiger und schärfer. A másik küzdelem sokkal tartósabb és élesebb. Dabei kann eine langfristige und beständige Lösung nur dann erzielt werden, wenn alle diese Faktoren berücksichtigt werden. Hosszú távú, tartós megoldást csak akkor lehet elérni, ha e tényezők mindegyikét figyelembe veszik. Stabilität, Freiheit, Sicherheit und Wohlstand werden nur dann beständig und von Dauer sein, wenn wir sie teilen. A stabilitás, a szabadság, a biztonság és a jólét csak akkor lesz egyenletes és tartós, ha osztozunk benne.
  • dauerhaft
    Der wichtigste Punkt ist ein sofortiger und dauerhafter Waffenstillstand. A legfontosabb ezek közül az azonnali és tartós tűzszünet. Ich denke, dass nur in diesem Kontext eine dauerhafte Lösung gefunden werden kann. Úgy gondolom, hogy csak így lehet tartós megoldást találni. Nur ein Handeln auf diesem Niveau wird den Märkten dauerhaftes Vertrauen geben. Csak ilyen szintű beavatkozás biztosíthatja a piacok iránti tartós bizalmat.
  • andauerndDie zunehmende und andauernde Armut in Europa ist ein Skandal. Botrány, hogy Európában egyre nő a tartós szegénység. Das Finanzsystem durchlebt in der Tat eine lang andauernde und grundlegende Vertrauenskrise, und ganze Teile seines Aufbaus müssen in Frage gestellt werden. Tény, hogy a pénzügyi rendszernek tartós és alapvető bizalmi válságot kell megtapasztalnia, és struktúrájának nagy részét újra kell gondolni.
  • anhaltend
    Es ist in unserem eigenen Interesse, dass dort anhaltend Frieden und Demokratie herrschen. A saját érdekünk, hogy tartós béke és demokrácia uralkodjon ott. Dabei bedarf es ausgerechnet anhaltend hoher Ölpreise, um CO2-Emissionen zu senken. Ironikus, hogy éppen a tartósan magas olajárak szükségesek a CO2-kibocsátás csökkentéséhez. Eine Rückkehr zu Hinrichtungen untergräbt die Anstrengungen für eine anhaltende Aussöhnung in Palästina. A kivégzések végrehajtásához való visszatérés aláássa a tartós békülésre tett erőfeszítéseket Palesztinában.
  • ausdauernd
  • bleibend
    Bedauerlicherweise hat die Arbeitslosigkeit in jungen Jahren bleibende negative Auswirkungen. A korai munkanélküliség sajnos tartós negatív hatásokkal jár.
  • farbecht
  • haltbar
    Gegenwärtig werden immer mehr Nahrungsmittel bestrahlt, um diese haltbarer zu machen. Jelenleg egyre több élelmiszert sugárkezelnek annak érdekében, hogy tartósabbak legyenek. Nahrungsmittel werden also auf Kosten ihres Nährwerts haltbarer gemacht. Az élelmiszereket tehát a tápérték rovására tartósítják. Ich weiß, dass Fischkonserven viel Eiweiß enthalten, lange haltbar sind und, wie bereits in der Vergangenheit, kurzfristig geliefert werden können. A konzervben tartósított halnak magas a fehérjetartalma, hosszú ideg eláll, és rövid idő alatt szállítható.
  • permanent
  • ständig
    Es herrscht eine ständige Unsicherheit über die Zukunft des Landes. Az ország jövőjét tartós bizonytalanság övezi. 900 Millionen Menschen leiden jedoch in unsere heutigen Welt aufgrund von Armut an ständigem Hunger. A mai világban 900 millió ember éhezik tartósan a szegénység miatt. Die Bevölkerungen vieler Länder wachsen exponentiell, und sie leiden ständig an Unterernährung und Hunger. Sok ország lakossága exponenciálisan növekszik, és ezek az emberek tartósan alultápláltak és éheznek.
  • strapazierfähig

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net