Hungarian-Portuguese translations for alkotás
- criaçãoNa verdade, este texto não promove a criação. Ez a szöveg valójában nem ösztönzi az alkotást. Assunto: Protecção da criação cultural europeia Tárgy: Az európai kulturális alkotások védelme Que influências queremos para as nossas obras e a nossa criação? Milyen környezetet akarunk teremteni a művek és alkotás számára?
- geração
- obraÀs obras literárias juntar-se-ão obras técnicas, jurídicas, jornalísticas e também audiovisuais. Az irodalmi alkotások mellett a műszaki, jogi, zsurnalisztikai és audiovizuális alkotások is helyet kapnak. Que influências queremos para as nossas obras e a nossa criação? Milyen környezetet akarunk teremteni a művek és alkotás számára? A livre circulação de obras é o habitat natural da cultura. Az alkotások ingyenes terjesztése a kultúra természetes sajátja.
- trabalhoSão óptimos trabalhos, que transmitem valores europeus. Remek alkotások, amelyek európai értékeket közvetítenek. Não há limites para a civilização porque é o resultado do nosso trabalho, ao passo que a religião, como o disse, é obra de Deus. Ezért nem érdemes a civilizációt korlátozni, mert ezzel saját munkánk gyümölcsét korlátozzuk, míg a vallás, az imént elmondottak szerint Isten alkotása. Em 2009, cerca de 80% dos projectos financiados pela Comissão centravam-se na circulação de trabalhos culturais e na mobilidade daqueles que trabalham no sector cultural. 2009-ben a Bizottság által finanszírozott projektek körülbelül 80%-a helyezte középpontba a kulturális alkotások mozgását és a kultúra területén tevékenykedő polgárok mobilitását.
Trending Searches
Popular Dictionaries