Italian-Dutch translations for ostacolare

  • hinderen
    Een poging om terug te keren naar de oude gewoontes, zou dat proces alleen maar hinderen. In realtà il tentativo di ritornare ai metodi del passato può solo ostacolare questo processo. Het werkgelegenheidsbeleid mag de onafhankelijkheid van de Centrale Bank niet hinderen of aantasten. Esse non devono nemmeno ostacolare o compromettere l'indipendenza della Banca centrale. Hoe geven wij gestalte aan een wettelijke aansprakelijkheidsregeling waarmee we innovatie niet hinderen maar juist stimuleren? Ci si deve inoltre chiedere quale sia la migliore soluzione atta a creare un regime di responsabilità civile tale da consentire e non da ostacolare il processo d' innovazione.
  • belemmeren
    Natuurlijk mogen bureaucratische formaliteiten het onderzoek niet belemmeren. Ovviamente, le formalità burocratiche non dovrebbero ostacolare la ricerca. We kunnen deze zoektocht niet belemmeren en toch moeten we ook de menselijke waardigheid hooghouden. Non possiamo ostacolare la ricerca, ma dobbiamo anche tutelare la dignità della persona umana. De vraag is dan ook of we de economische prestaties willen belemmeren of bevorderen. Quindi, la domanda è se vogliamo ostacolare o rafforzare le prestazioni dell'economia.
  • blokkeren
    De rechterzijde zal alles doen om dit te blokkeren. La destra in Aula farà tutto quanto in suo potere per ostacolare questo processo. Voorzitter, als Hamas de routekaart met geweld kan blijven blokkeren, komt er nooit vrede. Signor Presidente, se Hamas può continuare ad ostacolare la roadmap con la violenza, non si arriverà mai alla pace. Het vaak aangehaalde licht aan het einde van de tunnel kan Saddam voor zichzelf regelen door het onderzoek niet verder te blokkeren. Sarà Saddam stesso a poter accendere la luce alla fine del tunnel, che gli è stata così spesso prospettata, se non continuerà ad ostacolare le ricerche.
  • doorkruisen
  • ten val brengen
  • verhinderen
    Artikel 9 van de beschikking van de Commissie kan en mag zoiets niet verhinderen. L’articolo 9 della decisione della Commissione non può e non deve ostacolare questo processo. Ook dit jaar heeft de Raad alles in het werk gesteld om ons werk als accountant te verhinderen. Anche quest'anno il Consiglio ha fatto tutto il possibile per ostacolare l'esercizio delle nostre funzioni di controllo. Velen hebben immers voor Tansu Çiller gestemd omdat zij hoopten dat zij aldus de islamisering van Turkije konden verhinderen. Molti l'hanno infatti votata nella speranza di ostacolare l'islamizzazione della Turchia.
  • vertragen
    Er is tevens bepaald dat een oplossing de totale deelname van Litouwen aan de Schengen-samenwerking niet mag verhinderen noch vertragen. Si è inoltre stabilito che la soluzione non dovrà ostacolare o ritardare la piena adesione della Lituania a Schengen. Uit onderzoek van het Emma-kinderziekenhuis in Amsterdam is gebleken dat bepaalde residuen de ontwikkeling van kinderen ernstig kunnen vertragen. La ricerca condotta dall’ di Amsterdam ha dimostrato che alcuni residui possono ostacolare gravemente lo sviluppo infantile. Desalniettemin proberen sommige collega’s onze procedures te vertragen, te dwarsbomen en te verstoren omdat ze willen ontsnappen aan het verblindende zoeklicht van een voor hen onverteerbare waarheid. Ciononostante, alcuni colleghi cercano di fare ostruzionismo, ritardare e ostacolare le nostre procedure per sfuggire alla luce abbagliante di una sgradevole verità.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net