Italian-Dutch translations for tuttavia

  • maar
    Dat is echter maar een verhaal. Tuttavia, si tratta solo di una storia. Het is echter niet overal alleen maar kommer en kwel. In questo triste quadro, tuttavia, si intravvedono alcuni spiragli di luce. Maar een definitieve oplossing is het nog niet. Non siamo ancora, tuttavia, alla soluzione ideale.
  • desondanks
    Desondanks wil ik u nergens van beschuldigen. Non voglio tuttavia accusarla. Desondanks is hierdoor onzekerheid ontstaan. Tali azioni, tuttavia, hanno creato un clima di incertezza. Desondanks moet ik hierover twee opmerkingen maken.Tuttavia, è necessario formulare due considerazioni.
  • echter
    Het is echter niet overal alleen maar kommer en kwel. In questo triste quadro, tuttavia, si intravvedono alcuni spiragli di luce. Ik ben echter redelijk optimistisch. Tuttavia sono abbastanza ottimista. Ik wil echter ook enkele kanttekeningen plaatsen. Vorrei tuttavia esprimere alcune considerazioni.
  • toch
    Toch blijven er nog punten van zorg over. Permangono, tuttavia, alcuni timori. Toch moeten wij de overeenkomst aanvaarden. Tuttavia dobbiamo prenderne atto. Toch wil ik drie soorten opmerkingen maken. Tuttavia vorrei fare articolare le mie osservazioni su tre punti.
  • afgezien vanAfgezien van dit voorbehoud vind ik dat er een uitstekende tekst op tafel ligt. Tuttavia, a parte questa riserva, ritengo che il testo prodotto sia eccellente. Afgezien van ontwikkelingen in de energietechnologie zijn er echter ook andere dingen nodig. Tuttavia, dobbiamo anche esaminare aspetti diversi dagli sviluppi nel settore delle tecnologie ambientali. De Europese Unie moet, afgezien van het Verdrag van Lissabon, echter ook de wil hebben om te handelen en een rol te spelen op het internationale toneel. Tuttavia, oltre che voler attuare il trattato, l'UE deve anche dimostrare la volontà di agire e di avere una presenza mondiale.
  • alhoewel
    Alhoewel deze resultaten mijns inziens zeer belangrijk zijn, is een debat toch absoluut noodzakelijk. Benché questi siano, mi pare, molto critici, tuttavia un dibattito s’impone. Alhoewel we het gevoel hadden dat er een aantal amendementen waren waar we voor hadden kunnen stemmen. Tuttavia, abbiamo constatato che c'erano alcuni emendamenti che potevamo accogliere. Mijns inziens heeft ook voorzitter Prodi dit erkend alhoewel hij mijns inziens ten onrechte denkt dat er alleen een oplossing mogelijk is als een beroep wordt gedaan op de Conventie. E lo ha riconosciuto, mi pare, anche il Presidente Prodi, che tuttavia, secondo me, ha il torto di pensare che la soluzione venga dalla valorizzazione della Convenzione.
  • behalve
    De amendementen zijn echter alles behalve evenwichtig. Gli emendamenti, tuttavia, sono tutto meno che equilibrati. Maar wat hebt u, behalve die woorden, eigenlijk voor concreets te bieden? Al di là di questi termini, tuttavia, che cosa vi è di concreto? Maar bij deze voorstellen zijn alle diensten opengesteld, behalve diensten die vanaf het begin van de onderhandelingen specifiek genoemd zijn. Tuttavia, nell'ambito di tali proposte, tutti i servizi sono potenzialmente liberalizzabili, a parte quelli specificamente esclusi sin dall'inizio.
  • daarentegen
    Wat er op het spel staat daarentegen is van groot belang. La posta in gioco è tuttavia importante. De Grieken daarentegen moeten ... Tuttavia, adesso tocca ai greci... Ikzelf daarentegen zie maar al te goed waar de schoen wringt! Sono tuttavia consapevole di queste complicazioni.
  • desalniettemin
    Desalniettemin wil ik er nog even iets over kwijt. Permettetemi, tuttavia, di proporre una riflessione. Desalniettemin is dit verslag onaanvaardbaar. Tuttavia, questa relazione è ancora inaccettabile. Desalniettemin blijven er tekortkomingen op andere terreinen. Restano tuttavia lacune in altri settori.
  • niettegenstaande
    Niettegenstaande de talloze positieve ervaringen vind ik dat wij ons moeten afvragen hoe wij de clausule kunnen verbeteren en vervolmaken. Tuttavia, nonostante le frequenti esperienze positive, a mio parere è indispensabile valutare il modo di migliorare o perfezionare questa clausola. Niettegenstaande de diplomatieke inspanningen is dat echter niet mogelijk gebleken, gezien de negatieve uitslag van de volksraadpleging van april dit jaar. Nonostante gli sforzi diplomatici, tuttavia, questo non è stato possibile, considerato il risultato negativo del svoltosi nel mese di aprile di quest’anno. Maar ik heb een vraag aan de commissaris, niettegenstaande de onafhankelijkheid van de Centrale Bank, die we in dit Parlement allemaal steunen en die hij ook steunt. Ho tuttavia una domanda per il commissario, prescindendo dall'indipendenza della Banca centrale che tutti sosteniamo in quest'Aula ed egli stesso sostiene.
  • niettemin
    De mens blijft niettemin sterfelijk. Gli esseri umani sono tuttavia mortali. Niettemin, nogmaals: gefeliciteerd. Tuttavia, ancora una volta, congratulazioni. Niettemin blijft er ook in de toekomst behoefte bestaan aan verdere verbeteringen. Tuttavia, sono necessari ulteriori miglioramenti.
  • zelfs dan

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net