Italian-German translations for annullare

  • annullieren
    Dem Vernehmen nach sucht sie nach juristischen Möglichkeiten, das offizielle Wahlergebnis anzufechten und annullieren zu lassen. A quanto è dato di sapere, questo partito sta cercando gli strumenti giuridici per impugnare e far annullare il risultato ufficiale delle elezioni. So können EULEX-Beamte einfach Beschlüsse kosovarischer Behörden annullieren. Per esempio, i funzionari dell'EULEX possono annullare a loro discrezione le decisioni delle autorità kosovare. Um diese unglücklichen Änderungen zu annullieren, werden wir die Änderungsanträge des Berichterstatters nachhaltig unterstützen. Appoggeremo senza riserve gli emendamenti della relatrice, che ci consentono di annullare le infelici modifiche proposte dalla Commissione.
  • rückgängig machenDas Europäische Parlament muss handeln und einige der rückschrittlichsten Punkte der Richtlinie rückgängig machen. Il Parlamento europeo deve agire al fine di annullare alcuni dei tanti elementi di regressione della presente direttiva. Erstens: Sie darf die erreichten Integrationsfortschritte nicht rückgängig machen - hier teile ich ausdrücklich die von Kommissar Barnier vorgebrachten Sorgen. Primo: non annullare i progressi ottenuti in materia di integrazione, e a tale proposito condivido espressamente le preoccupazioni formulate dal Commissario Barnier.
  • stornieren
  • streichen
    Wir haben versucht, die Formulierung „darauf abzielen“ zu streichen, weil wir Gesetzeslücken schließen wollen. Vorremmo eliminare le parole “intese a” perché vogliamo annullare questa scappatoia. Doch die PPE-DE-Fraktion schlägt in Änderungsantrag 83 vor, die Prüfung der Zuwendungen für die Abgeordneten und der Art und Weise ihrer Verwendung zu streichen, was keinen Sinn ergibt. Tuttavia, il gruppo PPE-DE propone all'emendamento n. 83 di annullare un audit sulle indennità dei deputati e su come sono spese, il che non ha alcun senso. Außerdem beschloß die slowakische Regierung, den Coupon-Privatisierungsplan zu streichen, in dem die Kommission eine wesentliche Voraussetzung für die Auszahlung des Darlehens sah. Inoltre, il governo slovacco ha deciso di annullare il programma di privatizzazione basato su buoni di partecipazione, in cui la Commissone vedeva una condizione essenziale per il rimborso del debito.
  • widerrufen
  • abbestellen
  • aberkennen
  • absagen
    Wir mußten das Treffen absagen, obwohl Sie zuvor Ihre Teilnahme zugesagt hatten. Abbiamo dovuto annullare la riunione anche se in precedenza lei aveva detto che avrebbe partecipato.
  • abstempeln
  • aufheben
    Deshalb muss Äthiopien die Ankündigung zur Registrierung und Regulierung ziviler Organisationen und karitativer Institutionen aufheben. È per questo che l'Etiopia dovrebbe annullare la ratifica della proclamazione per la registrazione e la regolarizzazione delle organizzazioni civili e delle istituzioni benefiche. Daher darf diese Inanspruchnahme des EGF auf keinen Fall die rechtliche Verantwortung von Regierungen und Unternehmen gegenüber entlassenen Arbeitnehmern ersetzen oder aufheben. La mobilitazione di denaro dal FEG non può in nessun caso sostituire o annullare le responsabilità giuridiche dei governi e delle imprese nei confronti dei dipendenti in esubero.
  • aufkündigen
  • auslöschen
  • canceln
  • einziehen
  • entwerten
  • entziehen
  • etwas rückgängig machen
  • für nichtig erklären
  • für ungültig erklären
  • löschen
  • revozieren
  • ungeschehen machenHeute wären viele derer, die damals die Menschenrechte unterdrückt haben, froh, sie hätten dies nicht getan oder könnten dies ungeschehen machen. Molti di coloro che a quel tempo hanno soppresso i diritti umani oggi sarebbero ben contenti di non essersi comportati così o di poter annullare le loro azioni.
  • ungültig machen
  • zunichte machenSie könnten sogar einige der Fortschritte zunichte machen, die bei den jüngsten Gesetzesreformen erreicht wurden. Giungerebbe ad annullare alcuni dei progressi contenuti nelle ultime riforme legislative. Es ist bedauerlich, dass der Berichterstatter die Möglichkeit, die der Vorschlag der Kommission bietet, zunichte machen will. E' un peccato che il relatore intenda annullare l'opportunità offerta dalla proposta della Commissione. Es ist beunruhigend, dass diese internationale Situation ein Preisniveau gefördert hat, das das Wirtschaftswachstum in Europa zunichte machen kann. E' preoccupante che tale condizione internazionale abbia innalzato il livello dei prezzi in grado di annullare la crescita economica in Europa.
  • zurücknehmenDeshalb muß die Opposition zahlreiche politische Ernennungen zurücknehmen, die Rechtmäßigkeit der Privatisierungen überprüfen und versuchen, das Vertrauen im Ausland zurückzugewinnen. Di conseguenza, l'opposizione è costretta ad annullare una serie di nomine politiche, a vigilare sulla legittimità delle privatizzazioni e a cercare di riconquistare la fiducia dei paesi stranieri.
  • zurückziehen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net