Italian-German translations for battere

  • schlagen
    Wir hätten im Dezember letzten Jahres mit der Faust auf den Tisch schlagen können, können jetzt aber nur noch auf dem Papier protestieren. Nel dicembre scorso avremmo potuto battere i pugni sul tavolo; oggi, invece, non ci rimane altro che una protesta sulla carta. Auch wenn es dort Mängel geben sollte, müssen wir uns selbst an die Brust schlagen, denn wir verwalten dieses Land doch hauptsächlich. Se il Kosovo soffre di alcune debolezze, siamo noi a doverci battere il petto, perché siamo praticamente noi ad amministrare il paese. Und weil es zu nachsichtig gewesen war, musste dieses Parlament plötzlich mit der Faust auf den Tisch schlagen und Ihrem Vorgänger quasi das Misstrauen aussprechen. Proprio in virtù della sua eccessiva indulgenza, il Parlamento aveva dovuto battere improvvisamente i pugni sul tavolo e quasi censurare il suo predecessore.
  • klopfen
  • abkämmen
  • absuchen
  • anklopfen
  • aufschlagen
  • besiegenNur die Waffe der Politik kann die Politik der Waffen besiegen. Solo l’arma della politica può battere la politica delle armi. Odysseus gelang es schließlich, die beiden Ungeheuer zu besiegen, und dazu waren Klugheit, Beharrlichkeit und Mut erforderlich. Per battere i due mostri Ulisse diede prova di intelligenza, tenacia e coraggio.
  • bewältigen
  • bezwingen
  • bumsen
  • den Aufschlag haben
  • durchforsten
  • durchkämmen
  • durchstreifen
  • durchsuchen
  • einschlagen
  • flattern
  • gewinnen
    Wenn ich Unrecht haben sollte, beweisen Sie es, indem Sie die Referenden durchführen, die Sie befürwortet haben, als Sie dachten, sie gewinnen zu können. Se sbaglio, me lo dimostri indicendo il referendum cui è ricorso quando pensava di poterli battere. Natürlich sollten Sie nicht denken, Sie hätten, uns, die Griechen, geschlagen: Wir haben Sie gewinnen lassen, weil wir Verbindungen zu Ihrer eigenen königlichen Familie haben. Naturalmente non dovete pensare di essere riusciti a battere noi greci: vi abbiamo lasciato vincere la finale per via dei nostri legami con la vostra famiglia reale. Um das Mißtrauen der einfachen Arbeiter und Angestellten gegen die EU abzubauen, muß die Union den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit gewinnen. Per poter vincere la sfiducia verso l' UE diffusa fra colletti bianchi e tute blu, l' Unione deve battere la disoccupazione.
  • hauen
  • klappern
  • Klatschendas
  • knallen
  • niederringen
  • peitschen
  • prägen
  • prügeln
    Man hat jedoch bewusst versucht, einen Stock zu finden, um den Hund zu prügeln. Tuttavia, è stato fatto un tentativo deliberato di trovare un bastone con cui battere il cane.
  • sich prostituieren
  • sondieren
  • stoßen
  • treffen
  • übertreffen
  • verhauen
  • verklopfen
  • verkloppen
  • verprügeln

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net