Italian-German translations for processo

  • ProzessderEs war ein Bottom-up-Prozess und kein Top-down-Prozess. E' stato un processo dall'alto verso il basso e non il contrario. Ja, wer hat denn diesen Prozess eingeleitet? Ma chi ha mai introdotto questo processo? Wo stehen wir also in diesem Prozess? A che punto siamo dunque del processo?
  • AblaufderDer Gipfel machte eine richtige Auswertung und einigte sich auf einen Ablauf. Durante il vertice è stata condotta un'analisi corretta ed è stato definito un processo. Betrifft: Ablauf des SFOR-Mandats und der Friedensprozeß in Bosnien Oggetto: Scadenza del mandato SFOR e processo di pace in Bosnia Die Kommission ist kein Schlusslicht, sondern muss für einen reibungslosen Ablauf der Erweiterung sorgen. La Commissione non è una voce di bilancio da chiudere: ha un ruolo indispensabile in un processo di allargamento indolore.
  • GerichtsprozessGegenwärtig läuft auch der Gerichtsprozess gegen die Fasilet-Partei. E' ora in corso un processo contro il partito Fasilet. - (LV) Meine sehr verehrten Damen und Herren, vor 60 Jahren wurden 43 000 unschuldige Menschen, unter ihnen Kinder und alte Menschen, ohne Gerichtsprozess aus Lettland deportiert. - (LV) Onorevoli colleghi, 60 anni fa 43 000 innocenti, tra cui vecchi e bambini, furono deportati dalla Lettonia senza processo. Dessen ungeachtet wurde der 23-jährige Journalist Perwiz Kambakhsh in einem rechtswidrigen Gerichtsprozess, bei dem ihm seine gesetzlichen Rechte verweigert wurden, zum Tode verurteilt. Ciononostante, il giornalista ventitreenne Perwiz Kambakhsh è stato condannato a morte in un processo illegale e i suoi diritti giuridici gli sono stati negati.
  • GerichtsverhandlungdieIch traf Dink nach der Gerichtsverhandlung von Orhan Pamuk. Ho incontrato Dink dopo il processo di Orhan Pamuk. Gewiss wird keine Gerichtsverhandlung und keine Verurteilung ihren Kampfgeist untergraben. E’ indubbio che nessun processo e nessuna sentenza riusciranno a spegnere il loro spirito combattivo. Eine faire Gerichtsverhandlung unter internationaler Beobachtung wird nach wie vor verweigert. Continuano a negargli un processo equo alla presenza di osservatori internazionali.
  • ProzeßderEs ist daher ein umfassender Prozeß, der eingeleitet werden muß. È quindi tutto un processo che deve essere avviato. Dieser Prozeß muß jedoch beschleunigt werden. Questo processo deve tuttavia essere accelerato. Ich bestehe darauf, das ist ein langfristiger Prozeß. Ripeto, si tratta di un processo a lungo termine.
  • Rechtssachedie
  • Rechtsstreitder
    Ein Rechtsstreit stellt unseres Erachtens nicht den richtigen Weg dar, um die Schwierigkeiten zu beheben. A nostro giudizio, un processo non è la via giusta per risolvere il problema. Herr Präsident! Der Rechtsstreit zwischen 39 Pharmazieunternehmen und der südafrikanischen Regierung über den Verkauf billiger Arzneimittel gegen Aids stellt ein Drama und ein Dilemma zugleich dar. Signor Presidente, il processo intentato da 39 case farmaceutiche contro il governo del Sudafrica per la vendita a basso prezzo di farmaci contro l' AIDS è un dramma e un dilemma al contempo.
  • Verbrennungsvorgang
  • Verfahrendas
    Der Schlüssel in diesem Verfahren ist Transparenz. La trasparenza in tale processo è fondamentale. Bis heute ist das Verfahren noch nicht abgeschlossen. Il processo non è ancora stato completato. Verhaftete haben ein Recht auf ein ordnungsgemäßes Verfahren. Gli arrestati hanno il diritto a un giusto processo.
  • Verhördas
    Sollte er ihn beleidigt haben, hätte man auf das normale Verfahren Verhör, Gerichtsverhandlung und Verurteilung zurückgreifen müssen, statt Untersuchungshaft anzuordnen. Se lo avesse offeso, vi sarebbe stata una procedura di indagine, un processo ed una condanna, ma non la detenzione preventiva.
  • verlaufDieser Prozess scheint einen sehr guten Verlauf zu nehmen. Sembra che il processo sia ben avviato. Diese Aspekte haben wir im weiteren Verlauf unserer Überprüfung berücksichtigt. Durante il processo di revisione, abbiamo ripreso tali questioni. Wir hatten einen positiven Meinungsaustausch und haben im Verlauf des Prozesses einen Vorschlag erarbeitet. Si è così svolto un dialogo soddisfacente e, nel corso di questo processo, noi abbiamo elaborato una proposta.
  • VerlaufderDieser Prozess scheint einen sehr guten Verlauf zu nehmen. Sembra che il processo sia ben avviato. Diese Aspekte haben wir im weiteren Verlauf unserer Überprüfung berücksichtigt. Durante il processo di revisione, abbiamo ripreso tali questioni. Wir hatten einen positiven Meinungsaustausch und haben im Verlauf des Prozesses einen Vorschlag erarbeitet. Si è così svolto un dialogo soddisfacente e, nel corso di questo processo, noi abbiamo elaborato una proposta.
  • Vorgangder
    Ein solcher Vorgang braucht Ausdauer. Si tratta piuttosto di un processo a lungo termine. Das ist ein einmaliger Vorgang in der EU-Legislativgeschichte. Ciò non ha precedenti nel processo legislativo europeo. Der Abschluss dieses Vorgangs im Verfassungsgericht muss noch abgewartet werden. Il processo di ratifica è ancora in corso nella Repubblica ceca.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net