Polish-French translations for nagle

  • tout d'un coupPeut-on parler de mesures proportionnées lorsque, tout d'un coup, en à peine trois ans, le nombre d'interceptions passe de 6 000 en 2008 à 16 000 en 2010? Czy są one proporcjonalne, jeżeli nagle, w ciągu trzech lat, liczba przechwytywanych informacji rośnie z 6 tysięcy w 2008 roku do 16 tysięcy w roku 2010? Il est étonnant de constater que, quand on cherche à mettre en place des gendarmes modernes pour réguler des voleurs modernes, eh bien tout d'un coup, on est accusé d'archaïsme. Zdumiewające jest to, że kiedy próbuje się ustanowić nowoczesną policję, która ścigałaby nowoczesnych złodziei, jest się oskarżanym nagle o archaiczne podejście. Il y a eu une aide humanitaire à hauteur de 480 millions d'euros, et les arguments n'ont donc pas changé. Je ne vois pas pourquoi il faudrait tout d'un coup que nous prenions une autre direction. Na pomoc humanitarną przeznaczono do 480 milionów euro, a więc argumenty się nie zmieniły i naprawdę nie widzę, jaką wartość ma zmienianie przez nas nagle kierunku.
  • soudain
    Et maintenant, des amendements sont soudain nécessaires. A teraz nagle do ustawy trzeba wnosić poprawki. Soudain, avec la crise, ces cinq critères sont maintenant réunis. I nagle, w trakcie kryzysu założenia wszystkich pięciu testów są spełnione. Et soudain, voilà qu'il va y avoir un deuxième vote. Nagle okazuje się, że będzie drugie głosowanie.
  • soudainement
    Ils déclarent soudainement que la crise n'est pas encore terminée. Nagle stwierdzają, że kryzys jeszcze się nie zakończył. Suis-je soudainement face à un autre séisme? Czy nagle powiedziałem o nowym rodzaju trzęsienia ziemi? Monsieur le Commissaire, vous avez soudainement fait référence aux "conflits frontaliers européens". Panie komisarzu! Nagle mówi pan o "europejskich sporach granicznych”.
  • abruptement
  • subitement
    Subitement, de nouvelles régions ont besoin de transports. Nagle całkiem nowe regiony pragną mieć transport. En outre, de nouveaux chefs d'inculpation ont subitement été ajoutés à son dossier. Ponadto akt oskarżenia rozszerzono nagle o cztery nowe zarzuty. L'engagement de l'Union européenne semble subitement un peu faible. Nagle zobowiązanie Unii Europejskiej przedstawia się nieco gorzej.
  • tout à coupPourquoi la modifier tout à coup pour la porter à 0,9 %? Dlaczego nagle zmieniono ją na 0,9 %? Aurions-nous attrapé, tout à coup, la rage taxatoire? Czy nagle oszaleliśmy na punkcie podatków? Mais tout à coup la sécurité alimentaire est importante. Nagle okazuje się, że bezpieczeństwo żywnościowe ma znaczenie.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net