Polish-French translations for nieszczęście

  • catastrophe
    La catastrophe n'était pas prévisible, mais nous savions qu'Haïti était dans un état déplorable et, pour aggraver encore les choses, il a fallu que le pays soit frappé par ce malheur. Tej katastrofy nie dało się przewidzieć, ale wiadomo było, w jak strasznym stanie jest Haiti, jeszcze na dodatek uderzyło w niego to nieszczęście. Je ne comprends pas ce gens qui ignorent le malheur de leur nation et qui continuent à isoler complètement la Birmanie, alors qu'il est clair que le pays ne peut pas faire face seul à la catastrophe. Nie rozumiem ludzi, którzy mogą ignorować nieszczęście swojego narodu i całkowicie izolować Birmę, choć jest oczywiste, że kraj ten nie poradzi sobie sam.
  • malheur
    Elle pourrait entraîner le malheur des populations. Może to wywołać ogromne nieszczęście. Il faut aussi faire attention à ne pas favoriser la création de situations qui amplifient la difficulté et le malheur des gens. Należy również zadbać o to, aby nie przyczynić się do takiego rozwoju sytuacji, który jeszcze zwiększy trudności i nieszczęście odczuwane przez ludność. L'opinion publique internationale observe et évalue comment la famille européenne gère le grand malheur qui frappe l'un de ses membres. Międzynarodowa opinia publiczna patrzy i ocenia, jak rodzina europejska radzi sobie z wielkim nieszczęściem, które przytrafiło się jednemu z jej członków.
  • misère
    Ce sont eux qui les maintiennent dans la misère. To oni sprowadzają na nich nieszczęście. L'Europe doit assumer ses responsabilités et lutter contre le fléau des mafias qui profitent de la misère humaine. Europa musi wziąć na siebie odpowiedzialność i wypowiedzieć wojnę mafijnym gangom, które handlują ludzkim nieszczęściem.
  • tristesse
  • désastre
  • douleur
  • fléau
    C'est un véritable fléau qui est en train de se développer en Europe. Jest to nieszczęście ogarniające całe społeczeństwo Europy. L'Europe doit assumer ses responsabilités et lutter contre le fléau des mafias qui profitent de la misère humaine. Europa musi wziąć na siebie odpowiedzialność i wypowiedzieć wojnę mafijnym gangom, które handlują ludzkim nieszczęściem. Je partage sa sollicitude à l'égard des personnes qui sont le plus exposées à ce fléau et qui ont les plus grandes difficultés à le surmonter. Podzielam jej troskę o tych, którzy są najbardziej narażeni na to nieszczęście i doświadczają największych trudności próbując je pokonać.
  • malchancePerdre un défenseur de la liberté de religion, c'est jouer de malchance; en perdre deux, c'est faire preuve d'une véritable négligence. na piśmie - Śmierć jednego zwolennika wolności religii to nieszczęście, ale śmierć dwóch z nich dowodzi już bezmyślności. J'ai eu la malchance de vivre de très près cette tragédie, cet incendie qui a éclaté cet été sur l'île de La Palma, aux Canaries. Miałem nieszczęście żyć bardzo blisko takiej tragedii, blisko pożaru, który wybuchł latem bieżącego roku na wyspie La Palma w archipelagu Wysp Kanaryjskich.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net