Polish-French translations for z całym szacunkiem

  • avec tout le respect que je vous doisAvec tout le respect que je vous dois, quelle connaissance avez-vous des APE? Z całym szacunkiem, jaką wiedzę posiada pani w sprawie tych umów? Monsieur Meyer, avec tout le respect que je vous dois, il y a des points sur lesquels nous ne sommes pas d'accord. Panie pośle Meyer! Z całym szacunkiem, są pewne kwestie, co do których się nie zgadzamy. Je dois vous dire, Madame la Commissaire, que je finis à la longue - excusez-moi, avec tout le respect que je vous dois - par me demander si vous ne vous moquez pas un peu de nous. Z całym szacunkiem, muszę przyznać, pani komisarz, że zaczynam się zastanawiać, czy interesuje panią, co my mamy do powiedzenia.
  • sauf votre respectSauf votre respect, personne ici n'a-t-il pensé à dire un mot à propos de ces personnes qui, tout en sachant qu'elles vont mourir, ont travaillé là pendant des jours et des jours? Z całym szacunkiem, ale czy nie sądzą Państwo, że powinniśmy wspomnieć także o tych ludziach, którzy zdają sobie sprawę, z tego, czym to grozi, ale mimo to pracują tam dzień i noc?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net