Portuguese-Czech translations for encontrar

  • naléztŘešení musíme nalézt společně. Temos de encontrar a solução juntos. Je třeba nalézt společná řešení. Temos de encontrar soluções comuns. Snaží se nalézt cesty, jak zvýšit úlohu EU. Tenta encontrar formas de dar relevo ao papel da UE.
  • objevit
  • potkat
  • setkat sePřed dvěma týdny jsem měla možnost setkat se s ministrem životního prostředí a turismu Namibie. Há duas semanas, tive oportunidade de me encontrar com o Ministro do Ambiente e do Turismo da Namíbia. Místopředseda Barrot je rovněž připraven setkat se s delegací Výboru pro občanské svobody v době svého pobytu ve Washingtonu. O Vice-Presidente Jacques Barrot está igualmente pronto para se encontrar com a Delegação da Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos durante a sua estada em Washington. Za této situace je šokující setkat se s vietnamskými mnichy, kteří se stali oběťmi násilného útoku. Neste contexto, é chocante encontrar monges vietnamitas que foram vítimas de um violento ataque.
  • nacházetChybí nám právě to, abychom uměli v globalizovaném světě nacházet odpovědi, které jsou s námi v souladu. O que falta é precisamente a capacidade para encontrarmos respostas que se compaginem com isto num mundo globalizado. Že jsme odhodláni nacházet přidanou hodnotu ve spolupráci, abychom našim pacientům zajistili nejlepší možnou péči, ať je to kdekoli. Que estamos empenhados em encontrar um valor acrescentado na cooperação, a fim de proporcionar aos doentes os melhores cuidados de saúde, estejam eles onde estiverem. Jak jsem však zdůraznila, musíme se přestat litovat, musíme jít dál a nacházet odpovědi! Como, no entanto, também fiz notar, devemos deixar de ter pena de nós próprias, devemos dar um passo em frente e encontrar as respostas!
  • najítV této věci musíme najít řešení. Temos de encontrar soluções para esta situação. Budeme muset najít styčné body. Vamos ter de encontrar um patamar de entendimento. Musíme najít způsoby jak tento systém financovat. Temos de encontrar formas de financiamento deste sistema.
  • nalézatJedním z úkolů každého politika je nalézat řešení. Uma das responsabilidades de qualquer político é encontrar soluções. Největším hrozbám našeho světa je třeba čelit a nalézat jejich praktická a proveditelná řešení. Há que fazer face às grandes ameaças ao nosso planeta e, para isso, é preciso encontrar soluções práticas e exequíveis. V konsensuální demokracii je rozumné nalézat řešení na veškeré problémy, které by mohly nastat. Numa democracia consensual, o procedimento inteligente consiste em encontrar soluções para quaisquer problemas que possam surgir.
  • narazitObvykle se jedná o muže, čím dál tím častěji ovšem můžeme narazit na jeho ženský protějšek, jak se ve strohém kalhotovém kostýmu plíží chodbami. Regra geral é um homem, mas é cada vez mais frequente encontrar a equivalente feminina com o seu fato de calça e casaco a fazer esperas nos nossos corredores. Jsem upřímně přesvědčen, že tyto pojmy, na které můžeme narazit ve všech dokumentech EU a ve všech projevech, neztrácí svůj význam. Acredito sinceramente que estes termos, que podemos encontrar em todos os documentos da UE e em todos os discursos, não perderam o seu significado.
  • sejít seNáš předseda vlády se chystá sejít se zpravodaji a koordinátory zodpovědnými za tento balíček a doufám, že naše spolupráce s Parlamentem bude velmi plodná. O nosso Primeiro-Ministro encontrar-se-á em breve com os relatores e os coordenadores que são responsáveis por este pacote, e espero que tenhamos uma cooperação extremamente frutuosa com o Parlamento.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net