Portuguese-English translations for vontade
- driveThe Presidency is driven by the same will as Parliament. A Presidência é animada da mesma vontade que o Parlamento. We must show the same political drive in the field of asylum. A mesma vontade política deve verificar-se no domínio do asilo.The key question is whether there is the political will to drive that change. A questão essencial é saber se existe vontade política para provocar essa mudança.
- lustSeeing Kim fills me with a passionate lustThe boarders hide their lust to go homeAn ideal son is his fathers lasting lust
- mindI am almost minded to take back my earlier remarks but I do not think I will. Quase tenho vontade de retirar as minhas observações anteriores, mas, pensando melhor, acho que o não vou fazer. The biggest remaining problem is the lifts, which seem to have a mind of their own. O maior problema que persiste é o dos elevadores, que até parece que têm vontade própria.I do not mind saying that I myself make 200 sea crossings a year, so I know the ferries. Sinto vontade de dizer que, pessoalmente, faço mais de 200 viagens marítimas por ano e, portanto, conheço os ferries.
- volitionBut I absolutely cannot promise that it will be here because that does not depend on my personal volition. O que não lhe posso, realmente, prometer é que se encontre aqui, porque tal não depende da minha vontade.It would be difficult for Swedish citizens or the Swedish parliament to amend the Treaty solely of their own volition. Dificilmente os cidadãos suecos ou o Parlamento sueco poderiam modificar o Tratado por sua única vontade. In fact, it will take not only volition, fine words and pious hopes, but also genuine action which challenges our present lifestyle. De facto, será necessário não apenas vontade, palavras bonitas e esperanças piedosas, mas também uma intervenção genuína que questione o nosso actual estilo de vida.
- wantYou did not want a resolution. Não foi vossa vontade aprovar uma resolução. It is what your shareholders want. É essa a vontade dos vossos accionistas. We want all of them to be released. A nossa vontade é que todos sejam libertados.
- willIs it a lack of political will? Será falta de vontade política? What is needed is that good will. O que é preciso é essa boa vontade. A good will to act is also needed. É também necessária uma boa dose de vontade para agir.
Trending Searches
Popular Dictionaries