Portuguese-French translations for refúgio

  • refuge
    Était-ce l'absence de lieux de refuge? Foi a inexistência de áreas de refúgio?la création de refuges pour les navires en détresse, a criação de locais de refúgio para navios em dificuldades, Imposera-t-elle la désignation de ports refuges ? Irá impor a designação de portos de refúgio?
  • abri
    L’UE et les nations européennes doivent elles aussi être disposées à offrir un abri et des moyens. Também a UE e as nações europeias deverão estar dispostas a conceder refúgio e recursos. Elle a été conçue d'abord et avant tout pour garantir l'accès à un abri sûr pour les réfugiés fuyant la tyrannie communiste. Foi concebida antes de mais nada para garantir que os refugiados da tirania comunista tivessem acesso a refúgios seguros. Un grand nombre d'entre elles cherchent refuge dans les abris, le reste des personnes déplacées à l'intérieur de la bande étant hébergé chez des parents. Um grande número das pessoas internamente deslocadas procura refúgio nos abrigos da ONU, enquanto outras se refugiam nas casas de familiares.
  • asile
    Les demandeurs d'asile sont des personnes qui cherchent refuge chez nous. Os requerentes de asilo são seres humanos que procuram refúgio junto de nós.Monsieur le Président, le principe même de la prise des empreintes digitales des demandeurs d'asile est pour moi tout simplement intolérable. Na prática equivale a criminalizar as vítimas, as pessoas que procuram asilo e refúgio. Il pourrait difficilement faire autrement dans la mesure où il cherche asile dans la cathédrale de Jérusalem. Como ele procura refúgio na catedral em Jerusalém, é-lhe difícil agir de outro modo.
  • havreNotre Union est un havre de paix, une entité politique attractive à laquelle de plus en plus de pays veulent adhérer. A nossa União constitui um refúgio de paz, uma entidade política atraente, à qual cada vez mais países pretendem aderir. Nous pouvons tendre la main de l’amitié aux plus démunis ou nous enfermer dans un havre de prospérité illusoire. Podemos estender uma mão amiga aos que tudo perderam ou fechar-nos num refúgio ilusório de prosperidade. Monsieur le Président, chers collègues, nous vivons dans un monde dangereux, même si, vue de l'extérieur, l'Union européenne fait figure de havre de paix. Senhor Presidente, caros colegas, vivemos num mundo perigoso, mesmo que a União Europeia, vista do exterior, surja como um refúgio de paz.
  • recours
  • sortie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net