Portuguese-German translations for atravessar

  • überquerenEine Grenze zu überqueren, bedeutete oft, sein Leben zu riskieren. Não raro, atravessar a fronteira significava arriscar a própria vida. Eine Grenze mit dem Zug zu überqueren kann in vielen Fällen immer noch schwierig sein. Muitas vezes, ainda é difícil atravessar as fronteiras de comboio. Im Jahr 2008 starben 1 200 Menschen bei ihrem Versuch, das Mittelmeer zu überqueren. Em 2008, 1 200 pessoas morreram a tentar atravessar o Mediterrâneo.
  • durchfahren
    Viele Bürger können nunmehr von Finnland bis nach Portugal durchfahren, ohne anzuhalten, auch wenn im einzelnen das eine oder andere durchaus noch besser sein könnte. Muitos cidadãos poderão agora atravessar a Europa, desde a Finlândia até Portugal, sem terem de parar, mesmo que num ou noutro aspecto as coisas pudessem ser ainda bastante melhores.
  • durchkreuzen
  • durchqueren
    Sie soll ein Schutzgebiet von NATURA 2000 durchqueren. Está previsto atravessar território da rede Natura 2000. Sobald dies erreicht ist, wird kein Mensch in der Welt mehr die Sahara, die Wüste von Arizona, den Rio Grande oder die Straße von Gibraltar durchqueren müssen. No dia em que isso for feito, os homens do planeta deixarão de precisar de atravessar o Sara, de atravessar o deserto do Arizona, de atravessar o Rio Grande ou de atravessar Gibraltar. Die Würde des Menschen wird alle Kulturen durchqueren, von Goethe bis Pessoa, von Bach bis Tchaikovsky, von Mohammed bis Buddha. A dignidade do Homem irá atravessar todas as culturas, de Goethe a Pessoa, de Bach a Tchaikovsky, de Maomé a Buda.
  • kreuzen
  • schneiden
  • trennen
  • überfahrenKann denn eine Lokomotive eine Grenze überfahren, wenn sie möglicherweise nicht 100-prozentig zu dem Bahnnetz jenseits der Grenze passt? Como podemos obrigar uma locomotiva a atravessar uma fronteira quando pode não estar devidamente adaptada à rede do outro lado? Kann denn ein Lokführer veranlasst werden, eine Grenze zu überfahren, wenn er die Sprache des betreffenden Landes nicht versteht? Como podemos obrigar um maquinista a atravessar uma fronteira quando existe a possibilidade de ele não entender a língua do país para onde viaja? Wie Herr Konrad sehr richtig gesagt hat, dauert es mindestens sechs oder sieben Stunden bis ein Güterzug eine Grenze überfahren kann. Como afirmou acertadamente o senhor deputado Konrad, um comboio de mercadorias pode demorar, regra geral, a atravessar uma fronteira seis ou sete horas.
  • übersetzen
  • waten

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net