Portuguese-German translations for dispositivo

  • Apparatder
    Dieser Apparat befindet sich irgendwo in Mailand oder in Süditalien. Esse dispositivo existe algures em Milão ou no sul de Itália. Er war Erfinder und hatte ein geniales Gerät hergestellt, das jeden elektrischen Apparat überall in Europa zu einem Standardgerät gemacht hätte. Tratava-se de um inventor que tinha fabricado um dispositivo muito engenhoso que normalizava qualquer aparelho eléctrico em toda a Europa.
  • GerätdasHier sehen Sie das Gerät aus Plastik, um das es geht. Aqui está o dispositivo de plástico de que se fala. Es wird lediglich das Inverkehrbringen neuer Geräte verboten. Apenas a comercialização de novos dispositivos é proibida. In dieser Fabrik wird DEHP für Geräte verwendet, die zur Vermeidung der Bildung von Blutgerinnseln eingesetzt werden. Esta fábrica utiliza DEHP em dispositivos que ajudam a controlar a coagulação do sangue.
  • Hilfsmitteldas
    Deshalb müssen wir den Eltern eine einfache Software, einfache Filter und andere Hilfsmittel anbieten, damit sie ihrer Verantwortung gerecht werden können. É por isso que temos de fornecer aos pais muito simples, filtros e dispositivos parentais simples que os habilitem a cumprir a sua responsabilidade. Sie werden gegen die Verfassung sein, haben vielmehr im Unterhaus angekündigt, dass sie jedes ihnen verfügbare parlamentarische Hilfsmittel nutzen werden, um sie zu verhindern. Eles vão opor-se à Constituição, de facto, até anunciaram na Câmara dos Comuns que irão utilizar todos os dispositivos parlamentares ao seu alcance para se lhe opor.
  • Bausteinder
  • dispositiv
  • EinheitdieDeshalb begrüße ich den Vorschlag der Kommission zur Schaffung einer Sonderfazilität für Kriseneinsätze neben der militärischen Einheit und in Ergänzung zu ECHO. Por isso mesmo, saúdo vivamente a proposta avançada pela Comissão Europeia, de criar um dispositivo de reacção rápida, em paralelo à unidade militar e em complemento do programa ECHO.
  • Einrichtungdie
    Aus der Sicht der französischen Präsidentschaft müsste dieser Vorschlag der Verknüpfung die rasche Umsetzung dieser Einrichtung fördern. No que toca à Presidência francesa, esta proposta de enraizamento deveria facilitar a implantação rápida do dispositivo.Die europäische Einrichtung für die Beobachtung des industriellen Wandlungsprozesses kann dieser Forderung gerecht werden, wenn ihre Aufgabenstellung und ihre Struktur entsprechend definiert sind. O dispositivo europeu de observação das mutações industriais pode responder a esta problemática se as suas missões e a sua estruturação forem definidas nesse sentido.Bevor ich auf die Einrichtung selbst eingehe, halte ich einige Bemerkungen zur Vorgeschichte dieses Vorschlags für angebracht. Antes de me referir ao próprio dispositivo, poderá ser útil reconstituir brevemente o contexto em que nasceu esta proposta.
  • InstrumentdasEs werden noch weitere Instrumente auf die Hafenstaaten Anwendung finden. Outros dispositivos serão aplicados ao Estado do porto. Ich denke, die Tsunami-Katastrophe hat uns vor Augen geführt, dass Europa ein solches Instrument braucht. Penso que a catástrofe do tsunami pôs em evidência que a Europa necessitava de um tal dispositivo.
  • Spruchder
  • Urteilsspruchder
  • Vorrichtungdie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net