Portuguese-German translations for fracasso

  • Ausfallder
  • Fehlschlagder
    Wir können uns keinen Fehlschlag in Laeken leisten. Não podemos permitir-nos a que Laeken seja um fracasso. Das Experiment mit dem Schaf Dolly war ein Fehlschlag. A experiência da ovelha Dolly foi um fracasso. Dies war natürlich ein kompletter Fehlschlag. É claro que tal proposta se saldou por um rotundo fracasso.
  • Fiaskodas
    Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen. A política de sanções contra a Bielorrússia começou por se revelar um fracasso. Wir erinnern uns an die Intervention von 1993, die in einem Fiasko endete. Basta recordar a intervenção em 1993 que acabou por ser um fracasso.
  • Misserfolgder
    Was hat dann zu diesem Misserfolg geführt? O que levou, então, ao fracasso? Der Kopenhagener Gipfel war ein Misserfolg. A Cimeira de Copenhaga foi um fracasso. Die Kopenhagener Konferenz war ein Misserfolg. A Conferência Internacional de Copenhaga foi um fracasso.
  • Misslingendas
    Keinem einzigen Europäer wird es schlechter gehen, wenn die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen misslingen. Nenhum cidadão europeu ficará prejudicado se os acordos de parceria económica forem um fracasso. Langfristig profitiert doch niemand von einem „Doha light“ oder einem völligen Misslingen der Doha-Runde. A longo prazo, ninguém ganhará com um acordo de Doha “” ou com o fracasso completo da Ronda de Doha. Aber wir werden mit Verboten allein keine Fortschritte erzielen, wie uns das angesichts des schmachvollen Misslingens der American Prohibition so deutlich vor Augen geführt wurde. Mas não registaremos progressos unicamente com proibições, como o demonstra o fracasso ignominioso da lei de proibição norte-americana.
  • versagen
    Es käme einem Versagen von uns allen gleich. Seria um fracasso para todos nós. Hier ist das Versagen einfach zu benennen. Aqui é fácil dar nome ao fracasso.Irland steht für das Versagen des Neoliberalismus; es steht für das Versagen der Deregulierung. A Irlanda simboliza o fracasso do neoliberalismo; simboliza o fracasso da desregulamentação.
  • Versagendas
    Es käme einem Versagen von uns allen gleich. Seria um fracasso para todos nós. Hier ist das Versagen einfach zu benennen. Aqui é fácil dar nome ao fracasso.Irland steht für das Versagen des Neoliberalismus; es steht für das Versagen der Deregulierung. A Irlanda simboliza o fracasso do neoliberalismo; simboliza o fracasso da desregulamentação.
  • Verschlechterungdie

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net