Portuguese-German translations for galês

  • Waliserder
    So etwas wie einen britischen Bürger gibt es nur, wenn man Ire aus Nordirland, Schotte, Waliser oder Engländer ist. Para se ser cidadão britânico tem de se ser irlandês da Irlanda do Norte, escocês, galês ou inglês. Man kann Schotte, Waliser oder Engländer sein, aber um Brite zu sein, muss man Schotte, Waliser oder Engländer oder einer jener Menschen in Irland sein, die die britische Staatsbürgerschaft annehmen. Pode ser-se escocês, galês ou inglês, mas tem de se ser escocês, galês ou inglês, ou uma dessas pessoas da Irlanda que assumem a cidadania britânica, para se ser britânico.
  • walisisch
    Ein weiteres Problem ist, dass walisische Rinder unter 24 Monaten gemäß den Rechtsvorschriften zum Schutz von geografischen Angaben nicht als walisisches Vieh gekennzeichnet werden dürfen. Por outro lado, nos termos do regime de IGP (indicação geográfica protegida) o gado galês com menos de 24 meses de idade não pode ser rotulado como tal. In meinem eigenen Land beispielsweise Walisisch oder Gälisch. Por exemplo, no caso do meu país, o galês ou o gaélico. Das Gleiche gilt für das walisische System, das vom Vereinigten Königreich angenommen wurde. Poderia dizer o mesmo do sistema galês, que foi aprovado no Reino Unido.
  • Walisischdas
    Ein weiteres Problem ist, dass walisische Rinder unter 24 Monaten gemäß den Rechtsvorschriften zum Schutz von geografischen Angaben nicht als walisisches Vieh gekennzeichnet werden dürfen. Por outro lado, nos termos do regime de IGP (indicação geográfica protegida) o gado galês com menos de 24 meses de idade não pode ser rotulado como tal. In meinem eigenen Land beispielsweise Walisisch oder Gälisch. Por exemplo, no caso do meu país, o galês ou o gaélico. Das Gleiche gilt für das walisische System, das vom Vereinigten Königreich angenommen wurde. Poderia dizer o mesmo do sistema galês, que foi aprovado no Reino Unido.
  • Kymrischdas
  • Walesdas
    Daß keine Mitglieder aus Wales anwesend sind, mag ebenso seinen Grund in dem sehr knappen Wahlergebnis haben. Talvez não seja mau que não esteja aqui presente nenhum galês, atendendo a que a votação foi decidida por uma margem tão reduzida. Zahlenmäßig ist die Situation der ungarischsprechenden Menschen in der Slowakei der der walisischsprechenden Menschen in Wales sehr ähnlich, mehr als eine halbe Million. Em termos numéricos, a situação dos falantes de língua húngara na Eslováquia é muito semelhante à dos falantes de galês no País de Gales, que são mais de meio milhão. Wir haben nun die anormale Situation, dass Gälisch für die Abgeordneten aus Schottland und Spanisch für diejenigen aus Gibraltar, nicht aber Walisisch für diejenigen aus Wales zur Verfügung stehen. Temos neste momento uma situação anómala, já que o gaélico passará a estar disponível para os Escoceses, o espanhol para os Gibraltarinos, mas não o galês para os galeses.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net