Portuguese-German translations for impróprio

  • unpassend
    Die öffentliche Diskreditierung der Unterzeichner, indem ihre Äußerungen aus dem Zusammenhang in der Absicht gerissen werden, sie als unzuverlässige Personen darzustellen, ist unpassend. O público que desacredita os signatários usando as suas declarações fora de contexto, com a intenção de os retratar como pessoas irresponsáveis, está a cometer um acto impróprio. Dieses Beispiel verdient es viel mehr, insbesondere im Internet, bekannt gemacht zu werden, als andere unpassende Berichte, auf die sich die Medien weltweit stürzen. Este exemplo merecia muito maior divulgação, em especial na Internet, do que relatórios impróprios mas que são devorados pelos meios de comunicação mundiais. Es wird also leichter werden, den Prozentsatz an Miete, den das Parlament für den Sitz in Straßburg zu viel bezahlt, einzusparen, zumal das unpassende und ungerechtfertigte Aufwendungen sind. Será então mais fácil eliminar a percentagem que o Parlamento paga a mais pelo arrendamento da sua sede de Estrasburgo, precisamente por se tratar de um encargo impróprio e que não se justifica.
  • unangebrachtEs ist höchst unangebracht, dass einige Länder wie Russland die Arbeit des UN-Sicherheitsrates in dieser Frage blockieren. É altamente impróprio que alguns países, como a Rússia, bloqueiem a acção do Conselho de Segurança da ONU nesta matéria. Innovation ist von höchster Bedeutung, wenn die Automobilindustrie den Wettbewerb mit China überleben will, und dann ist es unangebracht, Innovation auf die lange Bank zu schieben. A inovação é de primordial importância, se é que a indústria automóvel pretende sobreviver à concorrência da China, caso em que é impróprio pôr a inovação em segundo plano.
  • ungeeignet
    Nahrungsmittel aus der kontaminierten Region sind weiterhin zum Verzehr ungeeignet. Os alimentos produzidos nas zonas contaminadas permanecem impróprios para consumo. Zahlreiche Videospiele sind tatsächlich für Erwachsene bestimmt, mit Inhalten, die in vielen Fällen für Kinder ungeeignet sind. Mas a verdade é que muitos jogos de vídeo se destinam, na verdade, a adultos, com conteúdos muitas vezes impróprios para crianças. Fünftens dürfen für die Herstellung von Tierfutter keine Tierkörper verwendet werden, die ungeeignet für den menschlichen Verzehr sind. Quinto, na produção de alimentos, não é possível utilizar animais que são considerados impróprios para o consumo humano.
  • unhöflich
  • unschicklich

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net