Portuguese-German translations for incomodar

  • belästigen
    Abgeordnete im Eingang zu diesem Haus zu belästigen und zu befragen, verstößt gegen die Geschäftsordnung. É contra as disposições incomodar e interrogar os deputados à entrada para o hemiciclo.Frau Präsidentin! Zu meinem Leidwesen muß ich Sie erneut mit einem Problem belästigen, auf das ich hier bereits zweimal hingewiesen habe. Senhora Presidente, lamento muitíssimo ter de a incomodar novamente com um ponto que já por duas vezes aqui trouxe à colação.
  • ärgern
    Berichterstattung sollte Politiker ärgern. A informação deve incomodar a política. Es hat wenig Sinn, die Schuld für alles, worüber Passagiere sich ärgern können, beim Personal zu suchen, das aus Selbstschutz manchmal genötigt ist zu streiken. Não faz muito sentido imputar as culpas de tudo aquilo que pode incomodar os passageiros ao pessoal do sector, que em defesa própria se vê por vezes obrigado a recorrer à greve.
  • bedrängen
  • bekümmern
  • beunruhigen
  • lästigfallen
  • nerven
  • plagen
  • stören
    Wir lassen uns von Herausforderungen von draußen leider nicht stören. Infelizmente, não nos deixamos incomodar pelos desafios externos.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net