Portuguese-German translations for operar

  • operieren
    Das erfordert von uns die Fähigkeit, im internationalen Kontext zu operieren. O percurso é igualmente exigente no que toca à nossa capacidade de operar no contexto internacional. Ziel muss es sein, dass unsere Soldaten gemeinsam operieren. Temos de ter por objectivo permitir às nossas tropas operar em conjunto. Diese Staaten haben ein großes Interesse daran, auf einem liberalen Markt operieren und Geld verdienen zu können. Estes Estados nutrem um desejo claro de operar num mercado livre e de ganhar dinheiro.
  • antreiben
  • bemannen
  • besetzen
  • betätigenMit dieser Richtlinie wird ein eindeutiger Rahmen geschaffen, in dem sich Unternehmen, die sich mit Energieeffizienz befassen, betätigen und in Wettbewerb treten können. Esta directiva oferecerá um quadro claro no âmbito do qual as empresas que trabalham com a eficiência energética podem operar e competir.
  • betreibenWir müssen an unsere Unternehmen denken, die ihre Geschäfte in Europa nach wie vor unter großen Schwierigkeiten betreiben. Recordemo-nos das nossas empresas, que, com grandes dificuldades, continuam a operar na Europa. Wir werden es nicht zulassen, dass Drittländer, die in der Europäischen Union Handel betreiben wollen, die Binnenmarktregeln umgehen. Não toleraremos que países terceiros que pretendem operar na União Europeia contornem as regras aplicadas no mercado interno. Heute wollen wir wissen, wie und wann wir die Klassifizierung des oberen Luftraums einbeziehen und wie wir den unteren Luftraum in Zukunft gemeinsam betreiben werden. Hoje, queremos saber como e quando vamos integrar a classificação do espaço aéreo superior e como é que, no futuro, vamos operar em conjunto o espaço aéreo inferior.
  • wirken
    Aus der Investition können sich Kontrollsysteme ergeben, die besser wirken und im Betrieb kostengünstiger sind. O investimento realizado poderia tornar os sistemas de controlo mais eficientes e mais económicos de operar. Herr Präsident, die niederländische Partei für Freiheit PVV, meine Partei, hat sich entschlossen, unabhängig in diesem Parlament zu wirken. Senhor Presidente, desta feita, o Partido para a Liberdade (PVV) neerlandês, a que pertenço, decidiu operar de modo independente neste Parlamento.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net