Portuguese-German translations for saque
- BeutedieDiese Vorgangsweise hätte fast den Geruch des Aufteilens der Beute. Este procedimento seria praticamente como que partilhar o saque. Wir verurteilen und stimmen gegen den Finanzierungsvorschlag, der nur deshalb vorgelegt wurde, um der EU das Recht zu geben, an der Beute teilzuhaben. Nós condenamos e votamos contra uma proposta de financiamento, que foi apresentada com o único objectivo de dar à UE direito a um quinhão do saque. Die Militarisierung der EU wurde zügig vorangetrieben, und die EU beteiligte sich an imperialistischen Kriegen bzw. tolerierte sie, einzig auf ihren Anteil an der Beute erpicht. A militarização da UE prosseguiu a um ritmo veloz e a UE participou em guerras imperialistas ou tolerou-as, interessada unicamente na sua parte no saque.
- Angabedie
- PlünderungdieHaben das Morden, die Vertreibung, die Plünderung und die Brandschatzungen im Kosovo aufgehört? Será que o genocídio, as deslocações, as pilhagens e os saques no Kosovo acabaram? Er sagte sinngemäß, "bei einer solchen Distanziertheit gegenüber den Wählern" neigen Regierende zwingend zu "Korruption, Plünderung und Verschwendung". Diz ele que, à distância e subtraídos ao olhar dos cidadãos, os governantes tendem forçosamente para "a corrupção, o saque e o desperdício". In Malaysia streiten sich die christlichen und muslimischen Gemeinschaften um den Namen Allah, ein Streit, der zur Plünderung und Ausraubung von Kirchen führt. Na Malásia, é o nome Alá que provoca diferendos entre as comunidades cristãs e muçulmanas, resultando em saques e pilhagens de igrejas.
- Raubgutdas
- Abraumder
- Aufschlagder
- Aushubder
- Entnahmedie
- Entzugder
- Schotterder
Trending Searches
Popular Dictionaries