Portuguese-German translations for sequer

  • eben selbst sogar nicht
  • mindestens
    In mindestens fünf EU-Mitgliedstaaten gibt es gar keinen Mindestlohn. São pelos menos cinco os Estados-Membros da UE que nem sequer têm salário mínimo.
  • nicht einmalDamit kann man nicht einmal eine Bruchbude bauen. Nem sequer consegue construir um barracão.Darauf haben Sie nicht einmal geantwortet. Os senhores nem sequer nos deram resposta.Nicht einmal die Gebühren wurden gesenkt. Nem sequer são reduzidas as taxas.
  • nicht malSie selber haben nicht mal in der zweiten Halbzeit gespielt. O senhor nem sequer jogou no segundo tempo. Das gelingt nicht mal jemandem, der den Umgang mit Fundamentalisten gewöhnt ist. Isso nem sequer é possível mesmo a quem esteja habituado a lidar com fundamentalistas. Nicht mal für das Referendum hat das Parlament die Möglichkeit, an das Fernsehen zu kommen. Nem sequer para o referendo o Parlamento tem a possibilidade de se apresentar na televisão.
  • wenigstensMomentan geht es den Menschen nicht so sehr darum, für mehr Rechte zu kämpfen, sondern eher darum, wenigstens das Bestehende zu bewahren. Por isso vemos que a preocupação das pessoas nos dias de hoje não é sequer lutar por mais direitos, mas tentar, pelo menos, manter a situação actual. Sie wissen nichts von den Herausforderungen, die unser Zusammenleben erforderlich machen, und nichts von unseren Gemeinsamkeiten oder wenigstens vom Wesen bestehender Unterschiede zwischen uns. Eles não tomaram consciência dos desafios que nos impõem uma vida em comum, nem dos pontos que nos unem, nem sequer da essência das nossas diferenças. Man kann das mit dem Auffangen von überlaufendem Wasser in Eimern vergleichen, anstatt zu erwägen, den Hahn wenigstens etwas zuzudrehen, um den Wasserstrom zu verringern. Seria como colocar alguidares debaixo de uma torneira para impedir uma inundação, sem sequer colocar a hipótese de, pelo menos, fechar um pouco a torneira para reduzir o fluxo de água.
  • zumindestSind diese Menschen zumindest alphabetisiert? Será que são todos sequer alfabetizados?Wir dürfen also nicht lockerlassen, zumindest nicht unter diesem Gesichtspunkt. Não larguemos, portanto, a presa, nem sequer sob este aspecto. Die Europäische Union hat zumindest gezielte Sanktionen verhängt, doch sie war nicht einmal in der Lage, diese vernünftig aufrechtzuerhalten. Pelo menos a União Europeia impôs sanções concretas, mas nem sequer foi capaz de as executar.
  • zumindestens

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net