Portuguese-German translations for tristeza

  • Trauerdie
    Es ist schwer, an Somalia zu denken und etwas anderes als Trauer und Frustration zu empfinden. É difícil olhar para a Somália e sentir qualquer outra coisa que não seja tristeza e frustração. Srebrenica steht als Symbol für Horror und untröstliche Trauer. Srebrenica permanece como um símbolo do horror e da tristeza inconsolável. Für die Völker aber bedeutet dies Trauer, Schmerz, Angst, Schrecken und Hoffnungslosigkeit. Para os povos, significa melancolia, tristeza, desgraça, medo, angústia e desespero.
  • TraurigkeitdieDeswegen bringe ich im Namen meiner Fraktion unser großes Bedauern und unsere tiefe Traurigkeit zum Ausdruck. Assim, é com grande pesar e tristeza que falo em nome do meu grupo.Auf diese Weise würdigen wir die dramatische Erfahrung, der wir heute mit Traurigkeit gedenken. Desse modo, honramos também a experiência dramática que hoje comemoramos com tristeza. Das Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung 'das Land der Traurigkeit und des Leidens'. A palavra Afeganistão traduz correctamente o conceito de 'terra da tristeza e do sofrimento?.
  • BetrübnisdieDeshalb, meine Damen und Herren, möchte ich Ihnen gegenüber heute meine Betrübnis und Enttäuschung nicht verhehlen. É por isso, Senhoras e Senhores Deputados, que hoje quero aqui manifestar a minha tristeza e a minha decepção diante de vós.
  • Gramder
  • Kummerder
    Man kann nicht still leiden, allein mit seinem Kummer; deshalb müssen wir unsere Anstrengungen zur Lösung der Probleme der psychischen Gesundheit bündeln. É impossível sofrer em silêncio, a sós com a sua própria tristeza, e é por isso que temos de conjugar os nossos esforços a fim de resolver os problemas da saúde mental.
  • Kümmernisdie
  • Leidendas
    Das Wort Afghanistan bedeutet in der Übersetzung 'das Land der Traurigkeit und des Leidens'. A palavra Afeganistão traduz correctamente o conceito de 'terra da tristeza e do sofrimento?.Für Frauen wird Afghanistan nun wieder zum Land der großen Traurigkeit und des Leidens. Para as mulheres o Afeganistão está a transformar-se, uma vez mais, na terra da sua mais profunda tristeza e sofrimento.Herr Präsident, an diesem achten Tag der Intervention im Irak möchte ich meine Trauer über die Leiden der von diesem Konflikt betroffenen Zivilbevölkerung zum Ausdruck bringen. Senhor Presidente, neste oitavo dia de intervenção no Iraque, gostaria de manifestar a minha tristeza perante o sofrimento das populações civis afectadas pelo conflito.
  • Sorgedie
  • Wehmutdie
    Ich glaube, es ist nötig, die Wehmut und ein wenig den Abschiedsschmerz, aber auch den Dank für die Arbeit auszudrücken, die Sie geleistet haben. Penso que é necessário manifestar a tristeza e um pouco a dor da despedida, mas também os nossos agradecimentos pelo trabalho aqui desenvolvido.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net