Portuguese-Spanish translations for modelo

  • modeloTenemos un modelo superado, un modelo que hay que reformar. Temos um modelo ultrapassado, um modelo que deve ser modernizado. Entre los otros modelos posibles se incluye el modelo de pago por el suscriptor. Outros possíveis modelos incluem um modelo do subscritor-pagador. No existe un modelo asiático ni tampoco un modelo europeo. Não existe um modelo asiático, como aliás também não existe um modelo europeu.
  • ejemploEn mi opinión, el Espacio Económico Europeo constituye un buen ejemplo. Creio que o modelo do Espaço Económico Europeu constitui um bom modelo. La Unión Europea debería servir de modelo, como ejemplo, a este respecto. Nesta área, a União Europeia deve servir como modelo, como exemplo. Es una política que da ejemplo y que presenta nuestro modelo singular. Trata-se de uma política que dá o exemplo e que apresenta o nosso modelo único!
  • maqueta
  • plantillaSeñora Comisaria, nos gustaría que esa cooperación continúe sirviendo como una especie de plantilla. Senhora Comissária, gostaríamos que essa cooperação continuasse a funcionar como uma espécie de modelo. Hemos escuchado este tipo de cosas durante meses y podríamos crear plantillas con esas expresiones. Temos vindo a ouvir este tipo de coisas há meses; poderíamos até usar as frases para produzir modelos. Se ha presentado una plantilla de consulta para consultas públicas, incluida la invitación a las organizaciones interesadas para que se suscriban al registro de representantes de intereses. Foi elaborado um formulário-modelo para consultas abertas e públicas, incluindo um convite às organizações interessadas para que subscrevam o Registo dos Representantes de Interesses.
  • ejemplarServimos de modelo ejemplar a otros países del mundo en los que no existe democracia y en los que los derechos humanos están amenazados. Inúmeros países do mundo onde a democracia é inexistente e os direitos humanos são amordaçados olham-nos como um modelo a seguir. El camino seguido para celebrar el Convenio ha sido ejemplar por la colaboración multilateral positiva y activa en el ámbito de la pesca internacional. O caminho que conduziu a esta Convenção é um modelo de cooperação multilateral positiva e activa no domínio da pesca internacional. Montenegro cuenta con una Ley sobre minorías que es ejemplar y que, en muchos aspectos, se basa en las experiencias del modelo de gobierno de las minorías locales de mi propio país, Hungría. O Montenegro possui uma lei sobre as minorias exemplar, que, em muitos aspectos, se baseia na experiência adquirida com o modelo governamental de tratamento das minorias locais do meu país, a Hungria.
  • modelo a imitarEuropa es un modelo a imitar en lo que atañe al clima. A Europa é um modelo em termos de clima. En mi opinión, y en la de muchos otros, la liga alemana es un modelo a imitar en Europa. A liga alemã é, em minha opinião e na opinião de muitas outras pessoas, um modelo a seguir à escala europeia. Los Estados Unidos tuvieron la primera Constitución democrática y para muchos representan un modelo a imitar en muchos campos. Os Estados Unidos tiveram a primeira Constituição democrática e são, aos olhos de muitos, um modelo a imitar em variadíssimos sectores.
  • moldeEl actual Presidente, Putin, igual que los zares y Stalin antes que él, encaja perfectamente en este viejo molde ruso. O actual Presidente, Vladimir Putin, tal como anteriormente os czares e Estaline, encaixam que nem uma luva neste antigo modelo russo.
  • patrónEl modelo norteamericano constituye sin duda un patrón atractivo. O modelo americano é, evidentemente, uma fórmula atraente. Tiene que existir un patrón de comportamiento del Estado miembro que suponga hacer caso omiso de la ley. Terá de acontecer que o modelo comportamental desse Estado-Membro se traduza pela inobservância da lei. Tenemos que consolidar el modelo social europeo, pero debemos evitar introducir un modelo obligatorio basado en un único patrón. Precisamos de reforçar o modelo social europeu, mas temos de evitar a introdução de um modelo obrigatório baseado num único padrão.
  • prototipoEste prototipo también es válido en el ámbito de la cooperación regional. Esse modelo exemplar vigora também em relação à cooperação regional. Europa es un prototipo de cooperación multilateral como el mundo nunca ha visto. A Europa é um modelo de cooperação multilateral e nunca se viu no mundo outro igual.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net