Portuguese-Spanish translations for parte

  • parteLa segunda parte es la resolución. A segunda parte é a resolução. Serbia forma parte de la historia europea. Faz parte da história europeia. En parte es cierto y en parte es absurdo. Em parte, isto é verdade, mas em parte é também um disparate.
  • pedazoTurquía es un pedazo de la historia europea. A Turquia é parte da história europeia. . – Señor Presidente, el poeta británico John Donne escribió: «Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo del continente, una parte de la tierra firme. Senhor Presidente, o poeta britânico John Donne fez o seguinte comentário: "Nenhum homem é uma ilha, completa em si mesma, mas sim um pedaço do continente, uma parte do todo.La culpa la tienen fundamentalmente los dirigentes irresponsables que consideran más importante luchar por un pedazo de tierra seca que el hecho de que su propio pueblo se esté muriendo de hambre. A culpa reside, sobretudo, na extraordinária irresponsabilidade por parte dos dirigentes, que consideram essa luta por um pedaço de terra árida mais importante do que a morte da própria população.
  • repartoNuestra asignación para el período de 2007 a 2013 representa la cuarta parte de lo que nos correspondería en un reparto justo. Aquilo que nos foi atribuído para o período 2007-2013 corresponde apenas a uma quarta parte daquilo que em princípio seria justo.
  • trozoSi un hombre gitano de Fehérvár no me lo hubiera impedido, habría sacado un trozo del horno. Se um homem cigano de Fehérvár não me tivesse impedido, eu teria colocado a mão num forno e tirado uma parte de um ser humano. En un punto es oportuna la nostalgia: queremos reservarnos un pequeño trozo de historia de Europa. Queremos mantener en su originalidad las líneas ferroviarias históricas. Num ponto, cumpre que sejamos nostálgicos: queremos preservar uma pequena parte da Europa histórica. Queremos preservar linhas ferroviárias históricas na sua originalidade.
  • asignaciónMenciona usted la cuestión de la asignación de una parte de este importe a favor del presupuesto comunitario. O Senhor colocou a questão da afectação de uma parte deste montante em benefício do orçamento comunitário. Nuestra asignación para el período de 2007 a 2013 representa la cuarta parte de lo que nos correspondería en un reparto justo. Aquilo que nos foi atribuído para o período 2007-2013 corresponde apenas a uma quarta parte daquilo que em princípio seria justo. El Plan Colombia culminará en la asignación de 1.300 millones de dólares por parte de los Estados Unidos para objetivos, en su mayoría, militares. O Plano Colômbia traduzir-se-á na disponibilização, por parte dos Estados Unidos, de 1,3 mil milhões de dólares americanos, essencialmente para fins militares.
  • categoríaEl mercado se dividió en dos categorías en 1990. Em 1990, o mercado foi dividido em duas partes. En primer lugar. La propuesta se aplica a una parte limitada de las categorías de vehículos M1 y N1. Em primeiro lugar, a proposta é apenas aplicável a uma parte dos veículos a motor das categorias M1 e N1. Como ya he señalado, las mujeres constituyen un componente importante de esa categoría. Como já assinalei, as mulheres constituem parte significativa dessa categoria.
  • parte contratanteLa Comunidad es parte contratante de dicha Convención. A Comunidade é parte contratante desta Convenção. La Federación de Rusia no es parte contratante de ese Convenio. A Federação da Rússia não é parte contratante desta Convenção. El artículo 24 del Tratado establece que la Unión Europea es la parte contratante. O artigo 24º do Tratado prevê que a União Europeia seja a parte contratante.
  • participaciónAsimismo, convendría contar con la participación de una parte neutral. Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra. La participación de África en el comercio mundial es una tercera parte del nivel que tenía en 1980. A quota-parte da África no comércio mundial é um terço do que era em 1980.Por mi parte, creo que los fundamentos jurídicos de semejante participación existen. Pela minha parte, penso que existem as bases jurídicas para uma participação desse tipo.
  • piezaDonde el tema se ha planteado es en las piezas de repuestos de automóviles, concretamente las piezas exteriores. Esta questão foi suscitada no caso das peças sobresselentes para automóveis, concretamente para as partes externas.
  • porciónCada uno de nosotros es responsable de una pequeña porción de esa injusticia. Sobre cada um de nós paira uma pequena parte da responsabilidade por esta injustiça. Una buena porción del dividendo de la paz entre Israel y sus vecinos estará relacionada con un uso mejor y más racional del agua. Uma grande parte do dividendo de paz entre Israel e os seus vizinhos terá a ver com uma melhor e mais racional utilização da água.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net