Portuguese-Spanish translations for ruptura

  • roturaQuisiera expresar mi condolencia a todos cuantos están afrontando las consecuencias de la rotura y el hundimiento del buque-cisterna Erika. Gostaria de manifestar a minha solidariedade a todos quantos fazem face as consequências da ruptura e naufrágio do petroleiro Erika. Quizá las fotografías de «antes y después» de mujeres que han sufrido roturas en sus implantes mostrarían una cara muy diferente de la historia a las lectoras de las revistas elegantes. Fotografias de 'antes e depois? das mulheres que sofreram rupturas dos implantes seriam muito elucidativas para as leitoras dessas revistas de luxo. Igual que en la manipulación embrionaria se producirán argumentos a favor de que son posibles las excepciones en muchos casos aislados y luego no nos vamos a poder librar ya de una rotura de dique. Tal como na manipulação de embriões, haverá argumentos defendendo a possibilidade de excepções em muitos casos pontuais, e mais tarde nada nos salvará de uma ruptura do dique ético.
  • fracturaSi bien la declaración final puede parecer exagerada, ésta es reveladora no de una fractura, sino de la gran diversidad de las ONG. Se a declaração final pode parecer excessiva, não é mais do que reveladora, não da existência de uma ruptura, mas da existência de uma grande diversidade de ONG. No debemos encontrarnos al final en la desafortunada situación de que una u otra institución cree una fractura innecesaria en las relaciones institucionales. Não deveríamos encontrar­nos na ingrata posição de, a dada altura, uma das instituições criar rupturas desnecessárias no relacionamento institucional.Por lo tanto, es absolutamente necesario preservar el objetivo de servicio universal de calidad si se quiere evitar una nueva fractura en el seno de nuestra sociedad. É, pois, absolutamente necessário preservar o objectivo do serviço universal de qualidade se se quiser evitar uma nova ruptura no seio da nossa sociedade.
  • incidente
  • interrupciónEl objetivo de estos acuerdos era evitar una interrupción del comercio y es posible que no desemboquen necesariamente en AAE generales. Estes APE provisórios tinham como objectivo impedir uma ruptura das trocas comerciais e poderão não conduzir, necessariamente, a APE completos.
  • quebrantoEs esencial, lo hemos dicho, porque Europa no puede soportar ningún quebranto democrático más. Esta é uma questão vital, já aqui o dissemos, pois a Europa não poderá suportar outra ruptura democrática.
  • raja
  • rupturaPara nosotros, este es el punto de ruptura en este texto. A nosso ver, esse é um ponto de ruptura neste texto. A los Verdes no les gusta el chantaje, el conflicto o las rupturas. Os Verdes não gostam de chantagem, de conflitos nem de rupturas. El camino de la paz exige una ruptura con estas políticas. caminho da paz exige a ruptura com estas políticas.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net