Spanish-English translations for aunque

  • although
    us
    Although it is difficult, it is our job. Aunque ha sido difícil, es nuestro trabajo. Although in France today, when we talk … Aunque hoy, en Francia, cuando hablamos… Although good, they are clearly inadequate. Aunque son positivas, está claro que resultan inadecuadas.
  • even thoughIt is not there, even though it ought to be. No estaba allí, aunque debería haber estado. It is too little, even though it is better than nothing. Es una cantidad insuficiente, aunque mejor que nada. I, for my part, do, however, even though I have amended it. Pero yo sí, aunque la haya modificado.
  • but
    us
    But this House must be realistic. Aunque este Parlamento debe ser realista. This is the real, but negative item. Esta es la realidad, aunque sea negativa. A light is on, but it is not yet red. Hay un piloto encendido aunque todavía no es de color rojo.
  • though
    us
    I suppose it is a start, though. Aunque supongo que es un primer paso. This is not just about money, though. Aunque no solo se trata de dinero. Not in this Parliament, though, it seems. Aunque, por lo visto, no en este Parlamento.
  • albeit
    us
    I welcome it - albeit very late. Pero lo acojo con satisfacción, aunque sea muy tarde. Change is on its way, however, albeit very slowly. El cambio está en camino, aunque de forma lenta. But the debate is very important, albeit inadequate. Pero el debate es muy importante, aunque insuficiente.
  • despite
    us
    I look forward to the debate, despite the poor attendance today. Espero con atención el debate aunque sólo estén presentes pocos diputados. It costs more to be located there despite the fact that transport aid is received. Verdaderamente, resulta más costoso establecerse en este lugar aunque se reciban ayudas al transporte. Despite statements to the contrary, we still do not have a real common foreign policy. Aunque se declare lo contrario, seguiremos sin contar con una verdadera Política Exterior Común.
  • even ifThank you, even if I am interrupting. Gracias, aunque me se interrumpa. They will not opt out even if they could. No la rechazarían ni aunque pudieran. Dialogue, even if a very difficult dialogue. Aunque a veces el diálogo resulte muy difícil.
  • though; () even if
  • while
    us
    It will not report for a while yet, as you said. Aunque aún deberemos esperar algún tiempo, como usted ha dicho. While much has been achieved, more remains to be done. Pero aunque se ha conseguido mucho, todavía queda más por hacer. They want to integrate, while retaining their identity. Quieren integrarse, aunque manteniendo su identidad.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net