English-Spanish translations for step

  • pasoLa famosa política del paso a paso. The famous step-by-step policy. Resulta esencial un enfoque paso a paso. A step-by-step approach is essential. Estamos avanzando paso a paso. We are moving on a step-by-step approach.
  • peldañoHoy acabamos de subir un peldaño más hacia la miseria: ¡los palestinos se matan entre ellos! We have now just climbed a step further into misery: the Palestinians are killing each other! Ya va siendo hora de que los granjeros adquieran algo de control sobre la cadena alimenticia de la que ellos representan el primer peldaño. It is high time that farmers took some control of the food chain that they are the first step on. Esta constituyó el primer gran peldaño hacia la conferencia de Bonn, incluyendo una clara hoja de ruta. It offered the first major stepping-stone towards the Bonn conference, including a clear road map.
  • escalónSe ha descendido un escalón más en la escalera que está debilitando la democracia en ese país. It was a step down the ladder which is weakening democracy in that country.
  • ascalón
  • caminarEn estos momentos de cinismo sobre la orientación de la UE, se nos presenta la oportunidad de caminar codo con codo con los ciudadanos de Europa. At this time of cynicism about the direction of the EU, it is an opportunity for us to march in step with the people of Europe. Ucrania, Georgia y otros países han buscado inspiración, guía y apoyo en la UE en su caminar hacia la democracia. Ukraine, Georgia and others have looked to the EU for inspiration, guidance and support, as they have stepped towards democracy. Mantiene que el acuerdo provisional constituye un paso por un camino que todavía no está construido: es el acto de caminar el que lo va creando. It maintains that the interim agreement constitutes a step along a road which is not ready made: it is the act of walking that creates it.
  • etapaSe trata sin lugar a dudas de una etapa muy importante. This is certainly a highly significant step. En una primera etapa, se han establecido valores límite. As a first interim step, target values are set. De ahí que proponga una especie de plan por etapas. That is why I propose a step-by-step plan.
  • gradaCreo que restringir sus posibilidades de elección en este campo es una medida retrógrada. I think limiting their choice in this matter is a retrograde step. El prometedor desarrollo inicial se ha estancado y, en ciertos aspectos, ha sido compensado con medidas retrógradas. Earlier promising developments have come to a halt and, in some areas, have been replaced by retrograde steps. Sin embargo, considerar siquiera, por definición o de otra forma, la prohibición de todos los productos que proceden de donantes remunerados constituye una medida retrógrada. However, to even consider, by definition or otherwise, banning all products that come from remunerated donors is a retrograde step.
  • pisarNingún ciudadano civil puede pisar una mina finlandesa o topar accidentalmente con el cable trampa de una mina desactivada. No civilian can tread on a Finnish mine or accidentally step on the tripwire of a deactivated mine. Solo hay que pisar el acelerador para mejorar la seguridad del mercado europeo. We simply have to step on the gas if we want to enhance safety on the European market.

Definition of step

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net