Spanish-English translations for trazar

  • plot
    us
    This is not the time to withdraw support measures for state economies and companies. It is also time to plot the route ahead. No es el momento de retirar medidas de apoyo para las empresas y economías estatales; es el momento de trazar el camino. That requires plotting a course from now until 2015, and, ultimately, my feeling is that the Commission's proposal is close to a balance. Eso requiere trazar un camino desde ahora hasta 2015 y, por fin, me da la impresión de que la propuesta de la Comisión se acerca a un equilibrio. Seemingly the Sterckx and Vlasto reports just aim to use the automatic identification system, with Galileo, to plot ship movements in EU waters. Al parecer, los informes Sterckx y Vlasto sólo tienen por objeto utilizar el sistema de identificación automática, con Galileo, para trazar los movimientos de los buques en aguas de la UE.
  • trace
    us
    It also means that breast-implant producers need to trace their products. Esto también significa que los fabricantes de implantes mamarios necesitan trazar el historial de sus productos. For this reason, the authorities must be able to trace electronic payment transactions from start to finish. Por este motivo, las autoridades deben poder trazar las transacciones de pago electrónicas de principio a fin. This will be a useful, effective measure to prevent, detect, investigate and prosecute terrorists and other criminals, and to trace their assets. Constituirá una medida útil y eficaz para prevenir, detectar, investigar y procesar a terroristas y a otros criminales, así como también trazar sus activos.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net