Spanish-French translations for descaro

  • culotL'extrême droite de cette Assemblée a effectivement le culot de tenir un discours tel que celui que mon collègue Gollnisch vient de tenir. La extrema derecha de esta Asamblea tiene efectivamente el descaro de pronunciar aquí una intervención como la que acaba de hacer el colega Gollnisch. De plus, les eurocrates considèrent comme des imbéciles ceux qui ne pensent pas comme eux et ont le culot de l'écrire, à mots couverts, certes, à la page 31 du document. Además, los eurócratas consideran imbéciles a todos aquellos que no piensan como ellos y han tenido el descaro de escribirlo, con medias palabras sin duda, en la página 31 del documento. C’est un fait quasiment historique que les États-Unis et l’Australie ont eu le culot d’attaquer, à l’Organisation mondiale du commerce, notre réglementation en la matière, qui est un grand succès. Es un hecho documentado que los Estados Unidos y Australia han tenido el descaro de atacar, en la Organización Mundial del Comercio (OMC), nuestra acertada reglamentación en la materia.
  • toupet
  • effronterieLa réponse est non, sauf si c'est pour faire référence à une ère de pure effronterie. No lo merecía, a no ser que se refiere a la era del puro descaro. Il y a cinq mois, Lord Lindsay a eu l'effronterie de prétendre, à l'adresse des fermiers écossais, que l'Écosse pouvait tirer le RU de l'embargo instauré sur le boeuf irlandais. Hace cinco meses, el mismo Lord Lindsay tuvo el descaro de decir a los agricultores escoceses que Escocia podía encabezar la salida del Reino Unido de la prohibición de exportar vacuno.
  • cran
  • impudence
  • voiture

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net