Spanish-German translations for caracterizar

  • charakterisieren
    . Wir haben gegen diesen Bericht gestimmt, da darin das Subsidiaritätsdenken, das eigentlich das europäische Aufbauwerk charakterisieren sollte, fehlt. Por nuestra parte, hemos votado en contra del informe porque el razonamiento que hay detrás no tiene en cuenta la subsidiariedad que debería caracterizar la construcción de la Unión Europea.
  • kennzeichnen
  • prägen
    Der Bericht grenzt sich daher von den konformistischen Ansichten ab, die normalerweise die Debatte in der Europäischen Union und ihren Instanzen prägen. Con ello el informe rompe con el conformismo ideológico que acostumbra a caracterizar los debates que se celebran dentro de la Unión europea y sus organismos. Letzteres wird das Abstimmungsverhalten sicherlich auch heute wieder auf beiden Seiten dieses Hauses, in allen Fraktionen, wesentlich prägen. Das bedaure ich sehr. Sin duda, esto último es lo que caracterizará hoy de nuevo el comportamiento a la hora de votar en ambos lados de esta Asamblea, en todos los grupos políticos, lo que lamento mucho. Diese Substanzen werden nämlich nicht nur dazu verwendet, Geschmack und Aroma eines bestimmten Produkts zu prägen, sondern auch, um die Abhängigkeit der Raucher zu verstärken. En efecto, dichas sustancias, además de utilizarse para caracterizar el gusto y el aroma de un determinado producto, se emplean para aumentar la dependencia de los fumadores.
  • zeichnen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net