Spanish-German translations for normal

  • normal
    Das ist ein normaler Rechtsgrundsatz. Es un principio jurídico normal. Was sind normale religiöse Aktivitäten? ¿Qué se entiende por actividades religiosas normales? Das ist auch der logische und normale Weg. Ese es el camino lógico y normal que hay que seguir.
  • NormaledieDas ist ein normaler Rechtsgrundsatz. Es un principio jurídico normal. Was sind normale religiöse Aktivitäten? ¿Qué se entiende por actividades religiosas normales? Das ist auch der logische und normale Weg. Ese es el camino lógico y normal que hay que seguir.
  • alltäglich
    Deshalb ist die alltägliche polizeiliche Arbeit im Kampf gegen den Terrorismus genauso wichtig. Por eso es también importante la labor policial normal en la lucha contra el terrorismo. Es ist schlimm, dass beunruhigende Nachrichten aus Pakistan sich dermaßen häufen und schon fast alltäglich geworden sind. Es lamentable que las noticias preocupantes procedentes de Pakistán se hayan convertido en algo muy normal, prácticamente cotidiano. Sie wird aus Menschen bestehen, die Schwierigkeiten haben, alltägliche Tätigkeiten auszuführen, und die keine normale Rolle in der Gesellschaft spielen können. Estará compuesta por gente que tenga dificultades para realizar las tareas normales pertenecientes a la vida cotidiana y no pueda desempeñar un papel normal en la sociedad.
  • etabliert
  • gewöhnlich
    Angesichts der Abwesenheit von Abgeordneten bedeutet dies gewöhnlich 60 % derjenigen Abgeordneten, die ihre Stimme abgeben. En vista de la ausencia de los diputados, esto normalmente se traduce en un 60 % de los votantes. Für gewöhnlich sind solche Einzelheiten nicht Gegenstand von Rechtstexten. Normalmente, tal nivel de detalle no se halla presente en textos legislativos. Gerade unter außergewöhnlichen Umständen wird die gewöhnliche, normale und rationale Rechtsstaatlichkeit besonders dringend gebraucht. En circunstancias excepcionales es cuando más se necesita el Estado de derecho sin excepciones, normal y racional.
  • häufig
    Dabei handelt es sich häufig um " ganz normale” Menschen, die außerordentlichen Mut und Engagement beweisen. A menudo se trata de personas "normales" que muestran un valor y una dedicación excepcionales. Ihren Nettolohn bessern die Arbeitnehmer häufig durch Überstunden auf. Con bastante frecuencia añaden a la paga normal que llevan a casa las horas extras. Aus operationellen Gründen ist es zudem normal, dass bestimmte Sprachen von den Mitarbeitern der Kommission im alltäglichen Umgang häufiger verwendet werden. Además es normal que, por razones de funcionamiento, el personal de la Comisión utilice unas lenguas más que otras en sus actividades cotidianas.
  • konventionell
    Offensichtlich geht es hier um ein hochtechnisches Thema, um Interoperabilität sowohl der Hochgeschwindigkeits- als auch der konventionellen Eisenbahnsysteme, Rad/Schiene-Systeme. Aparentemente se trata de un asunto muy técnico, la interoperabilidad de los trenes de gran velocidad y de los ferrocarriles y trenes normales. Da Öl von transgenem Soja mit dem Öl konventionellen Sojas identisch ist, erscheint eine Kennzeichnung dieses Öls sinnlos. Habida cuenta que el aceite de soja modificado genéticamente resulta idéntico desde el punta de vista químico al obtenido de granos de soja normales, me parece superfluo dicho etiquetado.
  • Mainstream-
  • regelrecht

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net