Spanish-German translations for otorgar

  • abgeben
  • anbieten
  • beilegen
  • erteilenDoch wer soll dieses Mandat erteilen, wenn nicht die Ratspräsidentschaft? Pues bien, ¿quién debe otorgar dicho mandato si no la Presidencia del Consejo? Das Parlament muß dem Fischereiausschuß die erforderlichen Kompetenzen erteilen. El Parlamento debe otorgar a la Comisión de Pesca las competencias necesarias. Wir müssen der Regierungskonferenz kein offenes, sondern ein klar festgelegtes Mandat erteilen! Tenemos que otorgar un mandato concreto, no un mandato abierto, a la Conferencia Intergubernamental.
  • gewahren
  • überlassen
  • verleihen
    Darum muss man dem ESRB größere Vollmachten verleihen. Por lo tanto, se debe otorgar mayor poder a la JERS. Diese Woche verleihen wir den Sacharow-Preis. Esta semana, vamos a otorgar el Premio Sájarov. Der Rat wollte den Assistenten kein Beamtenstatut verleihen. El Consejo no quería otorgar el estatus de funcionario a los asistentes.
  • zusprechenDarüber hinaus gibt es den Vertrag von Lissabon, der dem Parlament in diesen Bereichen neue und wichtige Rechte gewährt, sowie ihm eine neue Rolle zusprechen wird. Además, está el Tratado de Lisboa que conferirá nuevos e importantes poderes además de otorgar un papel mucho mayor al Parlamento en este ámbito.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net