Spanish-German translations for revuelo

  • Aufhebendas
    Nach all dem Aufhebens, das sie während der Verhandlungen machten, haben die drei großen Fraktionen dann kurz vor dem Ziel aufgegeben. Así que, después de todo el revuelo que provocaron en el trascurso de esas negociaciones, los tres grupos políticos principales cedieron en la recta final.
  • Aufregungdie
    Eineinhalb Jahre nach der Havarie hat all diese Aufregung keinerlei Verbesserung gebracht. Un año y medio después, este revuelo apenas ha mejorado la situación. Die Entwicklungen verlaufen nicht immer so, wie es infolge von Eindrücken und Aufregung durch die Debatte über eine Richtlinie für den Straßengüterverkehr den Anschein hat. El desarrollo de los acontecimientos no fue el esperado, a juzgar por las impresiones y el revuelo generados por el debate acerca de una directiva sobre el transporte por carretera. Die britische Präsidentschaft versucht, die gesamte Richtlinie herunterzuspielen, und behauptet, dass alles ganz unproblematisch ist und kein Grund zur Aufregung besteht. La Presidencia británica está intentando quitar hierro a toda la directiva, alegando que todo es muy sencillo y que el revuelo es excesivo.
  • Aufruhrder
    Ich bin sogar überrascht, dass Ihre Äußerungen über Sozialmodelle solch einen Aufruhr verursacht haben. De hecho, me sorprende que sus palabras sobre los modelos sociales hayan causado tanto revuelo. In einer Diskussion mit seinen Kameraden sagte der georgische Mörder etwas, das einen Aufruhr verursachte. En una discusión con sus camaradas, el asesino georgiano dijo algo que causó revuelo. Dennoch hat es politischen Aufruhr über eine alternative Bewertung gegeben, und dieser Aufruhr ging meines Erachtens über alle Proportionen hinaus. No obstante, se ha producido un revuelo político en relación con la evaluación alternativa que, en mi opinión, es totalmente desproporcionado.
  • Boheider
  • Durcheinanderdas
  • Gedönsdas
  • Krachder
  • Mischmaschder
  • Rabatzder
  • Rummelder
  • Tohuwabohudas
  • Wirbelder
    Natürlich hat dies für Wirbel gesorgt, wie jede politische Entscheidung von einem solchen Gewicht. Naturalmente, esto ha ocasionado revuelos, como es normal en toda decisión política de tal calado. Ich schaue den Kollegen Lange an und sage mir: Das war aber sehr viel Wirbel um einen Initiativbericht. Miro al señor Lange y pienso que se ha levantado mucho revuelo por un informe de iniciativa propia. Ein Punkt in dem Bericht und in den Aussagen von Kommissionspräsident Prodi zur nachhaltigen Entwicklung hat in Deutschland großen Wirbel ausgelöst. En Alemania ha causado un gran revuelo un aspecto del informe y de las declaraciones del Presidente de la Comisión Prodi sobre el desarrollo sostenible.
  • Wirrwarrder

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net