Spanish-German translations for último

  • letzterMein letzter Punkt betrifft die Finanzierung. Mi último comentario es sobre financiación. Als letzter Punkt ist da noch die finanzielle Reaktion. Por último, la respuesta financiera. Ein letzter Punkt: die Kandidatenländer. Y un último punto: los países candidatos.
  • ultimativ
  • allerletzterDass der Rat in allerletzter Minute versucht hat, die demokratischen Rechte dieses Parlaments zu unterlaufen, ist überaus bedauerlich. Resulta particularmente decepcionante que el Consejo haya intentado socavar en el último momento los derechos democráticos de este Parlamento.
  • äußersterSchließlich kämpfen wir für eine dauerhafte und zeitgemäße Unterstützung der Fischerei in den Gebieten in äußerster Randlage. Por último, lucharemos por un apoyo permanente y actualizado para la pesca en las regiones ultraperiféricas. Einschnitte im Schutz der Arbeitnehmer werden somit als der beste Weg zur Schaffung neuer Arbeitsplätze empfohlen und Beihilfen nur als äußerster Notbehelf gesehen. En consecuencia, se propugna la reducción de la protección de los trabajadores como la mejor manera de garantizar un mayor empleo y las ayudas se contemplan como un último recurso. Schlussendlich möchte ich Sie daran erinnern, nicht Ihre Zusage zu vergessen, den Städten von Ceuta und Melilla einen Status, der dem in äußerster Randlage gelegener Regionen ähnelt, zu verleihen. Por último, quisiera recordarle que no olvidara su compromiso de dotar a las ciudades de Ceuta y Melilla de un estatus parecido al de las regiones ultraperiféricas.
  • End Schluss
  • endgültigIn dieser Phase können die letzten Geister des Krieges vielleicht endgültig zur Ruhe gebettet werden. Se encuentra en una fase en la que los últimos fantasmas de la guerra podrán por fin descansar en paz. Daher war ich dann auch enttäuscht, ich hoffe aber, daß wir das Problem in den nächsten Tagen endgültig lösen können. En los últimos días hemos estado a punto de resolver esos problemas: esperaba que se resolvieran, si no ayer, esta mañana sin lugar a dudas. Europa ist in den letzten Jahren mit Situationen konfrontiert worden, von denen wir glaubten, dass sie aus unserem Umfeld endgültig verbannt sind. Europa se ha visto en los últimos años confrontada a situaciones que pensábamos definitivamente erradicadas de nuestro entorno.
  • letzteDer letzte Aspekt ist die Landwirtschaft. El último aspecto es el de la agricultura. Meine letzte Bemerkung betrifft Irland. Mi último comentario tiene que ver con Irlanda. Schließlich das letzte Thema: Kroatien. Y para terminar, último tema: Croacia.
  • letztere
  • verzweifelt
    Aber Ihre Arbeit nötigt mich dazu. Die letzten großen Europäer, die hier gesprochen haben, Mitterrand und Juncker nach seiner Ratspräsidentschaft, waren verzweifelte bis melancholische Europäer. Los últimos grandes europeos que hablaron ante esta Cámara -Miterrand y, en la pospresidencia, Juncker- tendían, en su europeísmo, a invadir el terreno entre la melancolía y la desesperación.
  • zuletztEin kleines Problem noch zuletzt. Por último, otro pequeño problema. Nicht zuletzt ist da noch Transnistrien. Por último pero no menos importante, Transdniéster. Lassen Sie uns zuletzt die Frauen im Iran würdigen. Por último, consideremos la situación de las mujeres de Irán.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net