Spanish-Polish translations for alentar

  • dopingować
  • kibicować
  • namawiać
  • namówić
  • popieraćUnia Europejska powinna popierać ich wysiłki - szczodrze, bez stereotypów ideologicznych, otwarcie i solidaryzując się z nimi. La Unión Europea debe alentar sus esfuerzos: con generosidad, sin estereotipos ideológicos, de manera abierta y solidaria. Powinniśmy popierać nowatorskich przedsiębiorców, a nie stawiać im na drodze przeszkody w postaci nadmiaru biurokracji. Deberíamos alentar a los emprendedores innovadores en lugar de colocar obstáculos en su camino, como una burocracia excesiva. Nie tylko musimy je chronić, ale musimy także popierać przedsiębiorczość, wzrost i rozwój tego sektora. No solo debemos proteger a esas empresas, sino que también tenemos que alentar las iniciativas emprendedoras, el crecimiento y el desarrollo en este sector.
  • stymulowaćTrzeba stymulować ludzi do przedłużania kariery zawodowej poprzez poprawę warunków pracy i płac. Tenemos que alentar a los ciudadanos a prolongar sus carreras profesionales mediante condiciones laborales mejoradas y salarios más altos. W pewnym sensie pełniły one rolę pasów transmisyjnych dla politycznych i gospodarczych reform, które staramy się stymulować za sprawą ENPI. En cierto sentido, han sido correas de transmisión para las reformas políticas y económicas que procuramos alentar mediante el IEVA. Europejski system normalizacji musi stymulować i wspierać innowacje oraz zapewniać wspólną podstawę bardziej złożonego podejścia do normalizacji. El sistema europeo de normalización debe alentar y apoyar la innovación, así como establecer una base común para un enfoque más amplio hacia la normalización.
  • wdychać
  • wspieraćKomisja musi również wspierać lepszą organizację w ramach sektorów. La Comisión también debe alentar una mejor organización dentro de los sectores. Musimy wobec tego wspierać współpracę pomiędzy państwami członkowskimi. A este respecto, debemos alentar la cooperación entre los Estados miembros. Musimy również wspierać rozwój i wykorzystywanie czystych technologii na szczeblu globalnym. También debemos alentar el desarrollo y la utilización de tecnologías limpias a escala global.
  • zachęcaćMusimy zachęcać naszych rolników, aby produkowali dodatkowe ilości żywności. Debemos alentar a nuestros agricultores a producir más alimentos. Należy zachęcać państwa członkowskie do działań w tej materii. Es importante alentar a los Estados miembros con respecto a estas cuestiones. Rządy powinny zachęcać do tego zwrotu z większą stanowczością, stosując zachęty podatkowe. Los gobiernos deberían alentar este giro radical con mayores incentivos fiscales.
  • zachęcićPragnę zachęcić Komisję do zainicjowania takich analiz. Quiero alentar a la Comisión a iniciar dichos estudios. Głosuję w ten sposób, aby zachęcić sprawozdawczynię do pójścia o krok dalej przy następnej nadarzającej się okazji. Con mi voto, intentaré alentar a la ponente a ir más lejos la próxima vez. Kończąc, pragnę oczywiście zachęcić inne agencje do pójścia za tym przykładem. Para concluir quiero alentar a las agencias a seguir este ejemplo.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net