Swedish-Dutch translations for anta

  • aannemen
    Ook wij moeten een sectie 301 aannemen. Också vi måste anta ett avsnitt 301.We moeten deze resolutie niet aannemen. Vi bör inte anta den här resolutionen.De partijen moeten een gedragscode aannemen. Parterna måste anta en uppförandekodex.
  • veronderstellen
    De gebeurtenissen in Dagestan gaven van hun kant ook reden te veronderstellen dat het kwaad zich aan het verspreiden was. Händelserna i Dagestan å sin sida gav anledning att anta att sjukan håller på att spridas.Dat moet echter alleen worden gebruikt als op basis van wetenschappelijke bevindingen reden is een concreet risico te veronderstellen. Det finns dock bara skäl att använda den när det enligt en vetenskaplig bedömning finns anledning att anta att det finns möjlighet till en verklig risk.Men zou daarom veronderstellen dat de Commissie nu haar best doet om open en transparant te zijn. Man skulle därför kunna anta att kommissionen nu kommer att göra sitt bästa för att främja öppenhet och insyn.
  • denken
    Moeten we denken dat dit nu een bloeiende sector is? Skall man då anta att denna sektor i dag är definitivt blomstrande?Ik vraag u tussen nu en de stemming nog eens na te denken, zodat dit verslag wordt goedgekeurd. Jag ber er att tänka efter från denna tidpunkt fram till omröstningen så att vi kan anta detta betänkande.Het feit dat wordt afgezien van de gebruikelijke werkwijze, waarbij een passende resolutie wordt aangenomen, geeft stof tot nadenken. Det faktum att vi har avstått från den sedvanliga principen om att anta en lämplig resolution ger anledning till eftertanke.
  • geloven
    Dit verslag bevat een reeks overeengekomen amendementen die, naar wij geloven, zullen worden aangenomen. Det finns nu ett antal överenskomna ändringsförslag till detta betänkande som vi tror kommer att antas.Wij geloven dat wij met gezamenlijke inspanningen deze richtlijn in eerste lezing kunnen aannemen. Vi tror att vi med en gemensam insats skulle kunna anta det här direktivet vid första behandlingen.Van de lidstaten kan niet worden verlangd dat zij regels goedkeuren waarin zij zelf niet geloven. Vi kan inte kräva att medlemsstaterna skall anta regler som de inte tror på själva.
  • stellen
    Laten we deze kans grijpen en de patiënt centraal stellen. Låt oss anta lagen och sätta patienterna i främsta rummet.De EU moet de IMO vóór zijn door betere regels vast te stellen. EU skall gå i spetsen inom IMO genom att anta bättre regler.Ik wil ook nog een andere kwestie aan de orde stellen: het aannemen van wetgeving is een eerste stap. Låt mig också ta upp en annan fråga: att anta en lag är det första steget.
  • vermoeden
    Tot nu toe is er nog niets aangetoond - het zijn allemaal maar vermoedens. För stunden är inget bevisat - allt kan antas.De tot nu toe beschikbare gegevens doen ons vermoeden dat dit een ongeluk was, ofschoon het nog te vroeg is om dat met zekerheid te kunnen beweren. Aktuella uppgifter visar att vi kan anta att det rör sig om en olycka, även om det är för tidigt att bekräfta detta med säkerhet.De praktische problemen zijn een gevolg van het gebrek aan vaststelling van de feitelijke gegevens, aangezien het bewijs hiervan voldoende is om het juridisch vermoeden van discriminatie te vestigen. De praktiska problemen härrör från svårigheten att fastställa sådana fakta vars bevisande utgör tillräcklig grund för att anta att diskriminering föreligger.

Examples

  • Anta att hon aldrig lämnade byggnaden. Vart skulle hon då tagit vägen?
  • Jag antar att alla elever har läst grundkursen.
  • Bor hon här eller?
  • Ja, jag antar det då hon jobbar här
  • Uppsala universitet antog till civilingenjörsutbildningen.
  • Förenta Nationerna antog ett uttalande som fördömde våldsanvändning.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net