Swedish-French translations for efter

  • après
    (Après le vote, le tumulte s'amplifie) (Efter omröstningen blev tumultet alltmer högljutt.)- Après le vote sur l'amendement 16 Efter omröstningen om ändringsförslag 16:Après le vote sur l'amendement 1 - Efter omröstningen om ändringsförslag 1
  • derrière
    Nous nous sommes contentés de courir derrière les faits, derrière les événements. Vi låg hela tiden steget efter verkligheten, efter händelseutvecklingen.Les nouveaux États étaient loin derrière. De nya länderna ligger långt efter.La BCE est loin derrière par rapport aux normes internationales. ECB ligger långt efter de globala normerna.
  • à cause de
  • à la suite deC'est le cas à la suite de l'accord de Lisbonne. Så kommer det att bli efter Lissabonöverenskommelsen.Objet: Aide d'urgence à la suite de catastrophes naturelles Angående: Katastrofbistånd efter naturkatastrofer
  • arriéré
  • d'après
  • malgré
    Malgré les rebuffades, nous devons chercher à nouer un dialogue politique. Trots bakslagen måste vi sträva efter politisk dialog.Malgré cela, les nouveaux États membres sont toujours à la traîne. Trots detta ligger de nya medlemsstaterna fortfarande efter.À présent, ils en exportent, malgré leur propre demande croissante en gaz. Nu är landet en exportör, trots dess växande inhemska efterfrågan på gas.
  • malgré le fait queLa police a été chargée de l'appréhender malgré le fait que son immunité parlementaire n'avait pas été levée. Polisen skickades efter honom trots att hans parlamentariska immunitet inte upphävts.Malgré le fait que la demande de poisson continue à croître, la réduction des captures en mer deviendra inéluctable. Trots det faktum att efterfrågan på fisk fortsätter att stiga, kommer det att bli oundvikligt att minska fångsterna i havet.
  • par
    - Après le vote sur le paragraphe 44 - Efter omröstningen om punkt 44:Sauf à les décrire, une par une... Allt vi kan göra är att beskriva dem, ett efter ett.
  • postérieurement àPar ailleurs, si l'incident dont il est question se produisait postérieurement à l'adhésion, cela ne changerait absolument rien à la situation. Om den aktuella händelsen hade inträffat efter anslutningen skulle för övrigt ingenting ha förändrat läget.
  • pour
    C'est l'Europe pour laquelle nous devrions nous battre. Det är det Europa som vi bör sträva efter.Pour rejoindre ce qu'a dit Mme Rothe, faisons suivre nos paroles d'actes! De som kommer efter oss, kommer att vara tacksamma mot oss.Pour cette raison, nous ne devrions pas leur céder. Därför bör vi inte foga oss efter dem.
  • suivant
    Mais qu'est-il arrivé les jours suivants? Men vad hände dagarna efter detta?Ma question, qui est importante, est la suivante: qu’aurons-nous après Kyoto? Den viktigaste frågan är vad som kommer efter Kyotoprotokollet.
  • sur- Après le vote sur l'amendement 16 Efter omröstningen om ändringsförslag 16:Après le vote sur l'amendement 1 - Efter omröstningen om ändringsförslag 1- Après le vote sur l'amendement 5: - Efter omröstningen om ändringsförslag 5:

Examples

  • På den tiden var det lätt att få jobb direkt efter plugget.
  • Vi letade efter ett matställe.
  • Hans strävan efter berömmelse gick aldrig i uppfyllelse.
  • Hon gick fram till expediten och frågade efter butikschefen.
  • eftermiddag, efternamn, efterklok, eftermarknad

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net