Swedish-Italian translations for hur som helst

  • comunqueComunque sia ritorno al mio discorso. Hur som helst, tillbaka till mitt manus.Comunque, su quale punto esattamente vuole intervenire? Hur som helst, exakt i vilken fråga vill Ni göra ett inlägg?Comunque sia, per quanto mi riguarda, sono pronto. Hur som helst är jag redo för egen del.
  • in ogni casoIn ogni caso ci serve una risposta. Men hur som helst måste vi ha ett svar.In ogni caso, qualcosa si può fare. Hur som helst kan något göras.In ogni caso, però, occorre risolverli. Hur som helst måste de ändå lösas.
  • ad ogni modoAd ogni modo, questa era solo l'introduzione al tema. Hur som helst, detta var bara en inledning.Ad ogni modo, la ringrazio per l'informazione. Hur som helst tackar jag er för informationen.Ad ogni modo, desidero evidenziare soprattutto due aspetti. Hur som helst vill jag särskilt lyfta fram två saker.
  • almenoAd ogni modo, va riconosciuta almeno la volontà di porre fine a questa disgrazia. Hur som helst finns det åtminstone en vilja att stoppa eländet.Ad ogni modo, il termine di 18 mesi è eccessivamente breve per realizzare uno studio del genere; sono necessari almeno due anni. Hur som helst är tidsfristen på 18 månader alldeles för kort för att genomföra en sådan undersökning, vi behöver minst två år.In ogni caso preferiamo che siano completati almeno questi due progetti entro il 2010, anziché realizzati a metà 30, 50 o 48 progetti entro il 2020. Vi skulle hur som helst föredra att se att de här två projekten är fullbordade till 2010 än att ha 30, 50 eller 48 projekt som är halvfärdiga 2020.
  • ciononostanteCiononostante, il "sì" ha vinto con solo il 54% dei voti. Hur som helst röstade bara 54 procent för avtalet i omröstningen.Ciononostante, il punto è: la situazione è migliorata? Frågan är hur som helst om det är en förbättring av situationen.Ciononostante, adesso il documento è davanti a noi, e dobbiamo dire qualcosa in proposito. Hur som helst, dokumentet är ett faktum, och då bör det väl också kommenteras.
  • come capita
  • in ogni modo
  • in qualche modoIl problema è quindi enorme e non si può pensare di liquidarlo in qualche modo. Problemet är alltså enormt stort och kan absolut inte viftas bort hur som helst.In ogni caso mi rallegra vedere che è soddisfatta degli emendamenti che in qualche modo migliorano il testo. Jag är hur som helst mycket glad över att ni är nöjd med de ändringsförslag som i någon mån bidrar till att förbättra texten.In qualche modo, la porta rimane aperta ad una riflessione futura, che dovrà tenere conto degli sviluppi futuri e, in particolare, di ciò che si realizzerà in termini di strutture definitive. Hur som helst är dörren öppen för att i framtiden göra överväganden med hänsyn till utvecklingen i framtiden och till vad som kommer att fastställas angående de definitiva strukturerna.
  • in qualsiasi modoIl risultato dei lavori precari o dei lavori da un euro o in qualsiasi modo li si voglia chiamare rimane lo stesso: nemmeno due o tre di tali lavori sono sufficienti a mantenere una famiglia. Resultatet av eller 1-euro-jobb eller vad man nu vill kalla dem är hur som helst detsamma: inte ens två eller tre av den typen av arbeten räcker för att försörja en familj.Tale istituzione agisce a nome di ciò che è definito il bene del bambino, ma questo concetto non è stato determinato da nessuna parte, pertanto può essere interpretato in qualsiasi modo. Denna institution agerar för, som man säger, barnets bästa, men detta begrepp har inte definierats någonstans, vilket innebär att det kan tolkas precis hur som helst.
  • malgrado ciòMalgrado ciò, il tempo ha dimostrato che l'intero accordo è inefficace e non adatto a risolvere il problema complesso del cambiamento climatico. Hur som helst har tiden visat att hela avtalet är ineffektivt och att det är fel sätt att lösa klimatförändringens komplexa problem.
  • nondimenoNondimeno, quest'iniziativa dei deputati al Parlamento europeo merita approvazione e sostegno. Parlamentsledamöternas initiativ förtjänar hur som helst att antas och stödjas.Nondimeno, spetta alla Commissione creare le condizioni per una concorrenza priva di distorsioni. Hur som helst så skall kommissionen försäkra att konkurrensen är lojal.Ciò nondimeno, la commissione ha dibattuto l'argomento intensamente proponendo 200 emendamenti e 40 emendamenti di compromesso. Men utskottet har hur som helst fört intensiva diskussioner och lagt fram 200 ändringsförslag och 40 kompromissändringsförslag.
  • se non altro

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net