Czech-English translations for druh

  • species
    us
    One is species-specific, the other is not. Jedna je specifická pro konkrétní přírodní druh, ta druhá ne. Cod is an important fish species for the EU. Treska je pro EU významný druh ryby. At global level, cod is the second most popular species. Ve světovém měřítku je treska druhým nejoblíbenějším druhem.
  • boyfriend
    us
  • brand
    us
    Worryingly, Saudi Arabia's brand of fundamentalism, Wahabi Islam, is being exported globally. Obavy vzbuzuje skutečnost, že je do celého světa exportován saúdskoarabský druh fundamentalismu, wahabský islám. We heard in that debate how the mullahs have exported terrorism to Palestine and Lebanon, and how now they are exporting their vile brand of terror to Yemen. V rozpravě jsme slyšeli, jak mulláhové vyvážejí terorismus do Palestiny a Libanonu a jak vyvážejí svůj hnusný druh teroru do Jemenu. The European Union, as the second largest importer in the world, is particularly susceptible to being flooded with fake branded goods, toys or medicines, mainly from Asian countries. Jako druhý největší dovozce na světě je Evropská unie významně ohrožena záplavou falešného značkového zboží, hraček či léčiv, především z Asie.
  • colleague
    us
    The second relates to the infamous issue of our colleagues' salaries. Druhá věc se vztahuje ke skandální otázce platů našich kolegů. My second point is the one illustrated very well by my colleague Mrs Hennis-Plasschaert. Druhý bod se týká toho, na co velmi výstižně poukázala paní kolegyně poslankyně Hennis-Plasschaertová. But we need also to agree on a second element, colleagues, which is flexibility. Musíme se ale také dohodnout na druhém prvku, vážení kolegové, a tím je pružnost.
  • companion
    us
    His dog has been his trusted companion for the last five years.The companion guide gives an in-depth analysis of this particular translation.a companion of the Bath
  • friend
    uk
    us
    Secondly, concerning Cyprus, my friend, Mr Wiersma, said that I must be an optimist. Za druhé, co se týče Kypru, můj přítel pan Wiersma uvedl, že musím být optimista. My second point concerns SMEs, a point passionately mentioned by my good friend and colleague, Joseph Daul. Druhý bod se týká malých a středních podniků, což tu barvitě vylíčil pan Daul, můj dobrý přítel a kolega. Israel, on the other hand, is our friend, Israel is our partner and an important member of the international community. Izrael na druhé straně je náš přítel a důležitý člen mezinárodního společenství.
  • genre
    uk
    us
    The still-life has been a popular genre in painting since the 17th century.The computer game Half-Life redefined the first-person shooter genre.
  • kind
    us
    I do not need that kind of support. Takový druh podpory nepotřebuji. Consequently a new kind of crime emerges. Následně se objeví nový druh zločinu. It is an entirely different kind of document. Jedná se o zcela odlišný druh dokumentu.
  • line
    us
    It is also important to develop a second production line. Je také důležité vytvořit plán druhotné produkce. The second issue is the obligatory need for common rules to control online sales. Druhým problémem je závazná potřeba společných pravidel pro prodej přes internet.. The second line of attack is to work on the prices being charged for imported energy. Druhý postup je pracovat na cenách dovážených energií.
  • mate
    us
    A second and equally important initiative, however, is full pay during maternity leave. Druhým a stejně důležitým krokem bude proplácení dávek na mateřské dovolené ve výši plné mzdy. Im going to the pub with a few matesHes my best mate
  • palLittle Timmys out playing with his pals.Dont you threaten me, pal – Ill report you to the police.John plans to pal around with Joe today
  • paragonIn the novel, Constanza is a paragon of virtue who would never compromise her reputation
  • partner
    us
    My second point concerns the partner countries. Moje druhá poznámka se týká partnerských zemí. Three: a lot more must be done in partnership. Za druhé, mnohem více se toho musí učinit v partnerství. The European Union is ASEAN's second largest trading partner. Evropská unie je druhým největším obchodním partnerem ASEAN.
  • sort
    us
    This sort of contact is important. Tento druh kontaktů je důležitý. I welcome those sorts of initiatives. Tento druh iniciativ skutečně vítám. It is actually a European popular petition, a different sort of right. Je to vlastně "Evropská lidová petice", jiný druh práva.
  • strain
    us
    I would urge speedier approval of the new strains of grain that are in the pipeline. Naléhal bych na rychlejší schválení nových druhů obilnin, o kterých se uvažuje. They can only begin production if they have previously obtained strains from the country - generally a developing country - where the new type of flu first emerged. S výrobou mohou tyto laboratoře začít teprve poté, co získají kmeny z této - obvykle rozvojové - země, v níž se nový druh viru objevil poprvé. There is a strain of madness in her family.
  • type
    us
    What type of treatment can one receive abroad? Jaký druh zdravotní péče je možné využít v zahraničí? What type of capital do banks hold? Jaký druh kapitálu banky vlastní? What type of technology is being used? Jaký druh technologie se používá?
  • variety
    us
    Forests support a wide variety of plant and animal species. V lesním prostředí žije široká škála rostlinných a živočišných druhů. I am thinking of a variety of crises which require cooperation and solidarity. Mám na mysli hned několik druhů krizových situací, které vyžadují spolupráci a solidaritu. Cyanide technology is used to obtain a variety of products, including even pharmaceutical products and vitamins. Kyanidová technologie je využívána k získání různých druhů produktů, dokonce i farmaceutických výrobků a vitamínů.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net