Czech-English translations for obsahovat

  • compose
    us
    The editor composed a historical journal from many individual letters.A church is composed of its members.The orator composed his speech over the week prior.
  • comprehend
    us
  • comprise
    us
    As the new ILO Convention will comprise matters of EU competence, the Member States need to comply with the EU acquis. Jelikož nová úmluva MOP bude obsahovat záležitosti spadající do kompetence EU, musejí členské státy respektovat acquis EU. It is up to the Commission to draw up a comprehensive package, which it will present to the Council and Parliament, and which will comprise, in my view, four elements. Komise by měla vytvořit komplexní balíček opatření, který předloží Radě a Parlamentu a který by měl podle mého názoru obsahovat čtyři prvky. The whole comprises the parts
  • containIt should also contain clear dispute resolution procedures. Měla by také obsahovat jasný mechanismus pro řešení sporů. Solar cells may contain toxic substances which can be reused. Solární články mohou obsahovat toxické látky, které lze opětovně využít. The proposal will also therefore contain the relevant improvements. Proto bude návrh také obsahovat příslušná zlepšení i v této oblasti.
  • feature
    us
    one of the features of the landscape

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net