Czech-French translations for konat

  • avoir lieuCes négociations doivent avoir lieu au nom des États membres. Tato jednání by se měla konat jménem všech členů EU. Les élections présidentielles vont bientôt avoir lieu. V brzké době se mají konat prezidentské volby. La première audience publique doit avoir lieu le 31 mars. První veřejné slyšení se má konat dne 31. března.
  • effectuer
  • exercer
  • se déroulerSelon moi, la session doit se dérouler normalement. Podle mého mínění se zasedání musí konat jako obyčejně. Ils disent également que le sommet qui aurait dû se dérouler début mai ne sera plus un sommet. Také říkají, že summit, který se má konat počátkem května, už nebude žádný summit. À l'instar des commissions parlementaires nationales de sécurité, de telles réunions doivent pouvoir se dérouler à huis clos. Podobně jako je tomu v případě vnitrostátních parlamentních výborů pro bezpečnost, i tato setkání by se měla konat za zavřenými dveřmi.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net