Czech-German translations for hlavní

  • hauptsächlich
    Ich habe hauptsächlich aus zwei Gründen für diesen Bericht gestimmt. Hlasovala jsem pro tuto zprávu ze dvou hlavních důvodů. Diese niedrige Zahl hat hauptsächlich finanzielle Gründe. Hlavní důvod tohoto nízkého čísla souvisí s finančními omezeními.
  • haupt-Aus diesem Grund schließe ich mich dem Antrag der Haupt-NRO in diesem Bereich an und bitte die Europäische Kommission, einige Richtlinien für die Bewahrung der Wildnis in Europa zu verabschieden. Proto se připojuji k požadavku hlavních NNO na tomto poli, aby Evropská komise vydala určité pokyny na ochranu divoké přírody v Evropě.
  • wesentlich
    Das ist ebenfalls ein wesentlicher Punkt des Berichts. Tato myšlenka je zároveň jednou z hlavních myšlenek předložené zprávy. Ich sehe drei wesentliche Prioritäten, auf die wir uns konzentrieren müssen. Vidím tři hlavní priority, na které bychom se měli zaměřit. Ich möchte nur ganz kurz auf vier wesentliche Herausforderungen näher eingehen. Dovolte, abych se jen velmi stručně zaměřil na čtyři hlavní úkoly.
  • großedie
    Das sind unsere großen gesellschaftlichen Ziele. To jsou naše hlavní sociální cíle. Das andere große Thema waren die Menschenrechte. Jiným hlavním rysem byla lidská práva. Sie gehören nicht zu einer der großen Fraktionen. Vy nepatříte do některé z hlavních skupin.
  • Haupt-Aus diesem Grund schließe ich mich dem Antrag der Haupt-NRO in diesem Bereich an und bitte die Europäische Kommission, einige Richtlinien für die Bewahrung der Wildnis in Europa zu verabschieden. Proto se připojuji k požadavku hlavních NNO na tomto poli, aby Evropská komise vydala určité pokyny na ochranu divoké přírody v Evropě.
  • primärEin guter Ansatz dazu ist primär territoriale Kohäsion als Ziel an sich zu verfolgen. Jedním z dobrých řešení je učinit z územní soudržnosti hlavní cíl. Wir sind primär dafür verantwortlich, die Interessen unserer europäischen Bürgerinnen und Bürger zu vertreten. Naší hlavní povinností je zastupovat zájmy našich vlastních evropských občanů. In diesem Prozess tragen wir Verantwortung nicht nur für den Beitrittskandidaten, unsere primäre Verantwortung gilt der Europäischen Union. Během tohoto postupu nejsme odpovědni jen za kandidáty na přistoupení, naší hlavní odpovědností je odpovědnost vůči Evropské unii.
  • unentbehrlich
    Tatsächlich ist sie unentbehrlich, um faire Bedingungen für den Wettbewerb mit den Produzenten der wichtigsten Partner der EU zu schaffen. Je opravdu zásadní zajistit spravedlivé podmínky hospodářské soutěže s výrobci hlavních partnerů EU.
  • unverzichtbar
    Ich halte die Zusammenarbeit der drei Hauptorgane für unverzichtbar, um die reibungslose Umsetzung des Vertrags zu gewährleisten. Pro mě je podstatné, že tři hlavní orgány spolupracují na zajištění hladkého zavedení Smlouvy.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net