Czech-German translations for končit

  • abschließen
    Lassen Sie mich abschließend noch ein paar Worte über Zypern sagen. Svou řeč chci ukončit několika slovy ohledně kyperské otázky.
  • aufhören
    Diese homophobe Hysterie muss aufhören. Tato homofóbní hysterie musí skončit. Das muss in Europa ein für alle Mal aufhören. To musí v Evropě jednou provždy skončit. Die umfangreiche bürokratische Korrespondenz muss aufhören. Tato obrovská byrokratická korespondence musí skončit.
  • beenden
    Gestatten Sie mir, meine Bemerkungen noch zu beenden. Nechte mě, prosím, dokončit mé poznámky. Es ist an der Zeit, diesen bedauernswerten Krieg zu beenden. Je načase tuto nešťastnou válku ukončit. Es ist leichter, einen Krieg zu beenden als den Frieden zu gestalten. Ukončit válku je jednodušší než nastolit mír.
  • enden
    Die Sicherheit einer Person kann und darf nicht an der Grenze enden. Bezpečnost nemůže a neměla by končit na hranicích státu. Ich weiß, dass meine Redezeit abgelaufen ist und ich werde hier enden. Vím, že můj čas vypršel, takže budu tímto končit. Soweit ich weiß, soll sie ja im März enden. Domnívám se, že její mandát má skončit koncem března příštího roku.
  • landen
  • schließen

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net