Czech-German translations for léčba

  • Behandlungdie
    Die Behandlung dieser Erkrankungen mit gefälschten Arzneimitteln kann tödliche Folgen haben. Léčba pomocí těchto padělaných léčiv může mít osudné následky. Denn Vorbeugung ist immer sehr viel günstiger als eine Behandlung. Prevence je totiž vždy výrazně levnější než léčba. Bei rechtzeitiger Erkennung und Behandlung könnte diese Zahl deutlich gesenkt werden. Včasná diagnóza a léčba mohou toto číslo značně snížit.
  • Heilmitteldas
    Wir dürfen nicht zulassen, dass das Heilmittel schlimmer ist als die Krankheit. Nesmíme připustit, aby léčba byla drastičtější než sama nemoc. "Einfach" - wenn die Krankheit den Fischereisektor nicht umbringt, dann eben das "Heilmittel". "Jednoduché" - pokud odvětví rybolovu nezabijí jeho neduhy, tak jej zabije tato "léčba".
  • HeilungdieEine Schlüsselfrage ist natürlich die so genannte "Heilung" des Finanzsystems, so dass Unternehmen und Bürger Zugang zu Krediten bekommen. Klíčovou otázkou samozřejmě je tzv. léčba finančního sytému tak, aby podniky a občané měli přístup k úvěru.
  • Kür
  • Therapiedie
    Es ist mehr ein Motivationsschub als eine Therapie. Je to spíše jako pouhá jedna injekce nežli celá léčba. Früherkennung, Diagnose und Therapie sind besser geworden, aber das reicht noch nicht. Screening, diagnostika a léčba se zlepšily, ne však dostatečně. Je später man eingreift, desto schmerzhafter ist die Therapie, und irgendwann ist es auch zu spät für eine Therapie. Čím později zakročíme, tím bolestnější bude léčba a v určitém okamžiku může být na léčbu dokonce příliš pozdě.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net