Czech-German translations for přiznání

  • Anerkennungdie
    Das Ziel sollte ein größerer Schutz während der Mutterschaft, Anerkennung von Urlaub für die Pflege von Familienmitgliedern und die Anerkennung des Beitrags eines mitarbeitenden Ehegatten sein. Cílem by mělo být zlepšení ochrany v mateřství, přiznání dovolené na péči o rodinné příslušníky i uznání přínosu vypomáhajícího manžela/manželky.
  • Bekenntnisdas
  • Bestätigungdie
  • EingeständnisdasDer gesamte Stabilitätsmechanismus ist natürlich ein Eingeständnis der ursprünglichen Schwäche des Euro-Experiments. Celý mechanismus stability je samozřejmě přiznáním vrozené vady experimentu s eurem. Es handelt sich dabei um ein Eingeständnis fehlender Werte, mit dem ich mich nicht identifiziere und das ich aus meinem Innersten heraus verurteile. Jedná se o přiznání nedostatku hodnot, s nímž se neztotožňuji a který celou svou bytostí odmítám. Zu dieser offenen Berichterstattung gehörte auch das Eingeständnis, dass abgesehen von den Zehntausenden Opfern zweiunddreißig radioaktive Strahlungsquellen unter den Trümmern begraben sind. Součástí této informační politiky bylo například i přiznání, že pod troskami vedle desetitisíců obětí se nacházelo i třicet dva zdrojů radioaktivního záření.
  • Erklärungdie
  • GeständnisdasDie Erste ist so etwas wie ein Geständnis: Ich bin ein begeisterter Käufer. První z nich je tak trochu přiznáním: jsem náruživým zákazníkem obchodů. Die Lage ist gänzlich inakzeptabel, und ich möchte mit einem Geständnis beginnen. Současná situace je naprosto nepřijatelná a já bych ráda v této souvislosti zahájila své vystoupení jedním přiznáním.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net