Czech-German translations for skončit

  • aufhören
    Dieser nicht hinnehmbare Zustand muss aufhören. Tento nepřijatelný stav musí skončit. Das muss in Europa ein für alle Mal aufhören. To musí v Evropě jednou provždy skončit. Diese homophobe Hysterie muss aufhören. Tato homofóbní hysterie musí skončit.
  • abschließen
  • absolvieren
    Ich denke, diese Praxis sollte ein Ende haben; wir können nicht auf Strategien zurückgreifen, um ein einfaches Gesetzgebungsverfahren zu absolvieren. Domnívám se, že by tato praxe měla skončit; nemůžeme se uchylovat ke strategii přehlížení řádného legislativního postupu.
  • aufgeben
  • beenden
    Als Pole habe ich einen kleinen Traum und mit ihm möchte ich meinen Beitrag beenden. Jsem Polák a mám takový malý sen, kterým bych chtěl svůj projev skončit. Es wird Zeit, dass wir die umfangreichen Gespräche zu diesem Thema beenden und endlich handeln. Je čas skončit s debatami na toto téma a přistoupit k činům.
  • belegen
  • einstellen
  • enden
    Soweit ich weiß, soll sie ja im März enden. Domnívám se, že její mandát má skončit koncem března příštího roku.
  • endigen
  • landen
  • schließen
    Ich möchte gerne mit zwei Anmerkungen schließen. Chtěl bych skončit dvěma poznámkami. Herr Madlener, unter meinem Vorsitz versuchen wir immer, um 20.30 Uhr zu schließen. Pane Madlenere, za mého předsednictví se vždy snažíme skončit ve 20:30.
  • sein lassen
  • sterben

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net