Czech-German translations for znít

  • erklingen
  • ertönen
  • hallen
  • klingen
    Es mag ja ganz nett klingen, wenn von einer in allen Sprachen geführten öffentlichen Debatte zum Lissabonner Vertrag die Rede ist. Když se hovoří o veřejné diskusi k Lisabonské smlouvě ve všech jazycích, může to znít opravdu velmi hezky. Was ich sage, scheint etwas einseitig zu klingen, aber die von uns soeben angenommene Entschließung ist viel einseitiger in entgegengesetzter Richtung. To, co říkám, by mohlo znít trochu jednostranně, ale usnesení, které jsme právě přijali, je daleko jednostrannější v opačném smyslu.
  • lauten
    Der Titel dieses Berichts sollte lauten: "Die EU kann nicht die Schilder lesen". Název této zprávy by měl znít "EU neumí číst značky". Wenn diese Frühjahrstagung ein Motto hätte, so müsste es lauten: "Wir haben keine Zeit zu verlieren." Pokud by toto zasedání Rady mělo motto, muselo by znít takto: "nesmíme ztrácet čas". Ziffer 20, Zeile 3 sollte lauten: "Der Abbau von Emissionen durch Rodung und Verschlechterung". Odstavec 20 řádek 3 by měl znít: "snižování emisí z odlesňování a znehodnocování".
  • tönen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net